СТЕНОГРАМА
засідання Комітету Верховної Ради України з питань зовнішньої політики та міжпарламентського співробітництва
18 серпня 2025 року
Веде засідання голова Комітету МЕРЕЖКО О.О.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Добрий день, шановні колеги. Дуже дякую, хто підключився. У нас поки що немає кворуму. Чекаю, коли наші колеги повністю вже підключаться. У нас сьогодні надзвичайно важливе, я вважаю, що історичне засідання, присвячене проекту Закону про ратифікацію Угоди про сторічне партнерство між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії. Ми трошки почекаємо, коли підключаться колеги. Я вважаю, що проведення цього засідання потребує певної урочистості, тому що це не часто, скажімо, у нашому комітеті розглядаються такі масштабні, важливі законопроекти. І це надзвичайно важливе питання, яке потребує ретельного розгляду.
Я дуже дякую представникам дипломатичних представництв, які підключилися, зокрема пану послу Валерію Федоровичу. Зараз ми почекаємо... Кворум є. Колеги, вітаю вас з тим, що кворум є.
Давайте почнемо з проведення переклички, будь ласка, хто є.
МОСОЛОВ Ю.О. Мережко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Є.
МОСОЛОВ Ю.О. Немиря?
НЕМИРЯ Г.М. Є.
МОСОЛОВ Ю.О. Бардіна?. Поки що немає.
Копиленко?
КОПИЛЕНКО О.Л. Є.
МОСОЛОВ Ю.О. Пушкаренко? Поки немає.
Безугла? Поки немає.
Геращенко? Поки немає.
Іонова? Поки що немає.
Кривошеєв? Немає поки.
Локтіонова?
ЛОКТІОНОВА Н.В. Добрий ранок всім. Є.
МОСОЛОВ Ю.О. Руденко?
РУДЕНКО О.С. Вітаю. Є.
МОСОЛОВ Ю.О. Шараськін?
ШАРАСЬКІН А.А. Дай Боже здоров'я. Вітаю всіх присутніх.
МОСОЛОВ Ю.О. Юраш?
ЮРАШ С.А. Юраш є.
МОСОЛОВ Ю.О. Ясько?
ЯСЬКО Є.О. Є.
ІОНОВА М.М. Іонова присутня.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую, Марія Миколаївна.
Арсеній Михайлович, добрий день. Чи ви з нами?
ПУШКАРЕНКО А.М. Вітаю. Так, з вами. Доброго дня. Вже бачу... сьогодні МЗС вже вирішили делегувати заступників міністрів, тому є перспектива, що комітет відбудеться.
Дякую.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую.
10 членів комітету присутні. Андрію Андрійовичу!
ШАРАСЬКІН А.А. Кворум є, можемо починати.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую, Андрію Андрійовичу.
Колеги, будь ласка, подивіться на порядок денний. Чи будуть пропозиції, зауваження щодо порядку денного?
Марія Миколаївна, так? Будь ласка, Марія Миколаївна, вам слово.
ІОНОВА М.М. Вітаю, колеги. Пане голово, ми надсилали з пані Іриною листа з пропозиціями. І хотілося б, щоб ви розглянули на комітеті, і ми прийняли рішення, особливо те, що в переліку, я не знаю. Ви отримали ж цей лист? Якщо можна, щоб ми його долучили і ті питання, які ми запропонували, розглянули… так само і… (Не чути) і провели засідання окремо… засідання комітету.
ГОЛОВУЮЧИЙ. По системі СЕДО ще не встигли отримати цей лист, Марія Миколаївна. Зараз подивляться.
ІОНОВА М.М. Зранку мав бути.
ГОЛОВУЮЧИЙ. По системі СЕДО ще немає.
ІОНОВА М.М. Ну давайте я озвучу. Давайте я озвучу нашу пропозицію, в якій ми просимо провести спільне закрите засідання, що стосується нашого комітету і так само Комітету з питань безпеки, оборони, і розвідки, що стосується результатів зустрічі Президента Сполучених Штатів і Президента Російської Федерації на Алясці. Хотілось би, щоб були присутні і представники МЗС, і розвідка, і Служба зовнішньої розвідки України, щоб ми отримали інформацію і все ж таки далі напрацювали ті дії, які ми маємо робити.
Але так само в черговий раз наступна пропозиція: щоб ми звернулися як комітет до комітетів парламентів Великої Британії, Німеччини, Франції, Польщі, країн Балтії і Північної Європи для координації реакції та подальших кроків, що стосуються і тієї зустрічі, і далі після зустрічі вже Зеленського і європейських лідерів, і Трампа у Вашингтоні.
І в тому числі третя пропозиція – це так само звернутися до Комітету зовнішньої політики Конгресу, все ж таки в черговий раз зробити запит і принаймні хоча б провести зустріч онлайн. Я вибачаюсь, що я зараз просто на Донеччині, тому якби так можу досить голосно.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Ми плануємо, точніше планували на середу проведення в закритому режимі засідання за участю пана міністра Андрія Івановича. Порядок денний вже було надіслано. Але, є одне але, пов'язане з тим, що, на жаль, пана міністра ще не буде, тобто він не встигне повернутися. Тому ми вирішили все-таки перенести, дочекатися повернення пана міністра. Я, власне, хотів би про це порадитись. Тобто давайте, колеги, дочекаємося повернення міністра. І коли він вже буде в Києві, ми проведемо таке засідання в закритому, можливо, режимі...
ІОНОВА М.М. Наша пропозиція, пане голово, два Комітети з питань нацбезпеки і оборони і з залученням представників не тільки Міністерства закордонних справ, але й Служби зовнішньої розвідки Міністерства оборони, бо це питання безпекові. Тому наша пропозиція ми можемо її організувати точно не в середу, можемо в четвер, можемо в п'ятницю, але це має бути спільне засідання. Це наша з Іриною пропозиція.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Марія Миколаївна, давайте я напишу листа Комітету з питань оборони, національної безпеки з цього питання. Без їхньої волі ми не можемо, але листа ми напишемо і запросимо.
ІОНОВА М.М. Ну, звичайно, так давайте ми звернемося до них, так наша пропозиція звернутися і провести.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Вони мають ухвалити рішення про спільне засідання, тобто це потребує певного часу, як ви розумієте. Ось цей лист, який... він о 13:05 тільки надійшов, я просто не встиг ознайомитись, бачите, він буквально перед засіданням, а це, як розумієте, потребує часу.
ІОНОВА М.М. Так пропозиція зараз розглянути і направити лист, якщо можна.
ГОЛОВУЮЧИЙ. А стосовно онлайн-зустрічі з іншими комітетами, ми це проводимо, як ви знаєте, але ми знов-таки почнемо це робити вже після, давайте по результатах зустрічі у Вашингтоні. І краще логічно було б зустрітися з паном міністром для того, щоб зорієнтуватися, так, з меседжами зі стратегії...
ІОНОВА М.М. Так а що нам заважає принаймні зробити такі запити?
ГОЛОВУЮЧИЙ. І ми почнемо розсилати листи, і вже будемо… Давайте почнемо в певній послідовності, в черговості. Тобто спочатку почнемо з комітету Завітневича, напишемо листа і вони приймуть рішення, я сподіваюся, позитивне і проведемо з ними засідання. І відповідно, коли пан міністр повертається, також ми для того, щоб зорієнтуватися з ситуацією яка і визначитися. Добре.
Колеги, тоді якщо немає інших пропозицій, я пропоную голосувати за порядок денний в тому вигляді, в якому він зараз є. Хто за те, щоб його підтримати?
МОСОЛОВ Ю.О. Мережко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Немиря?
НЕМИРЯ Г.М. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Бардіна? Поки відсутній зв'язок.
Копиленко?
КОПИЛЕНКО О.Л. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Пушкаренко?
ПУШКАРЕНКО А.М. Пушкаренко – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Безугла? Поки немає.
Геращенко? Поки немає.
Іонова?
ІОНОВА М.М. Так була моя пропозиція.
ГЕРАЩЕНКО І.В. Дивіться, я є, по-перше, я є. Я просто без відео буду. По-перше, я є. Я без відео, я перепрошую, от зараз включу картинку. По-перше, я є, а по-друге, я – утрималася. Тому що в мене відчуття, що у нас розмова весь час глухого з німим і глухонімим, я перепрошую. Я не вважаю адекватним сьогоднішній порядок денний. Я не вважаю адекватним знову групу дружби, коли ми говоримо про загрози для держави, про які Марія вам вже розказала, і ви, пане голово, це ігноруєте знову.
І до відома, ми зареєстрували постанову про відсторонення голови комітету із займаної посади і будемо наполягати на цьому на Погоджувальній раді.
А до членів комітету, знаєте, я хочу звернутися вчергове, це такий "глас вопиющего в пустыне", перестати бурхливу діяльність імітувати, а хоч трошечки докластися до того, що входить в наші функціональні обов'язки. У нас один пункт в порядку денному це законопроект, далі все що завгодно, тільки не те, над чим маємо сьогодні працювати. А працювати ми маємо над посиленням антипутінської коаліції і розумінням що відбувається на треку мирного процесу. Тому я проти цього сьогоднішнього порядку денного і прошу включити пропозиції Марії. Нам не треба чіпати пана Сибігу, при всій повазі величезній до нього, аби говорити з нашими партнерами в парламентах Франції, Німеччини, Конгресом Сполучених Штатів хоч раз за шість років як комітет і таке інше. Нам для цього абсолютно не потрібно МЗС, це наша задача як парламентарів.
ІОНОВА М.М. Не зрозуміло чому наші пропозиції зараз не можуть бути внесені до порядку денного, а потім будуть ... (Не чути) порядок денний. Ну, в чому проблема, щоб ми теж хоч якусь активність проявляли? Ну, чому ми маємо когось чекати?
Пане голово, я попросила внести наші ... (Не чути) і питання теж ... (Не чути). Ну, чому ... (Не чути) відповідає ... (Не чути) за ... (Не чути) наших партнерів, які роблять заяви спільні, продукують хоч якісь дії, а ми навіть не можемо ... (Не чути) поговорити. Чому ... (Не чути) ігноруються, ну, ми взагалі є чи нас нема? Потім ... (Не чути)
Якщо мене не було чути, я попросила би поставити ... (Не чути)
ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, я ще раз повторюю те, що я сказав, на середу планувалася зустріч в закритому режимі з паном міністром закордонних справ з Андрієм Івановичем саме з цих питань, про які ви говорите, але він зараз знаходиться у відрядженні. Тобто є альтернатива: або ми переносимо засідання, чекаємо коли пан міністр повернеться, щоб змістовно поговорити в закритому режимі, або ми можемо провести це засідання за участі Держаного секретаря, тобто...
ІОНОВА М.М. Я вибачаюся, у нас питання не дат, у нас питання самих тих осіб, до яких ми звертаємося. Це питання не тільки пана Сибіги, це питання МЗС, але поговорити з представниками і парламентарями Німеччини, Франції, Європейського парламенту нам пан Сибіга не потрібен.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Марія Миколаївна.
ІОНОВА М.М. Якщо можна, кожну пропозицію давайте внесемо до порядку денного.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, Марія Миколаївна.
ІОНОВА М.М. А ви ж не сказали…
ГОЛОВУЮЧИЙ. Тут…
ІОНОВА М.М. Лист до Комітету з питань нацбезпеки і оборони ми теж можемо надіслати. В чому проблема?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Марія Миколаївна, ми вже починаємо роботу направлення листів до тих комітетів, які ви тут згадуєте, тобто ми вже починаємо цю роботу. Вас влаштовує?
НЕСТЕРЕНКО Л.О. Тобто з пункту 2, 3, 4-го вашого листа ми вже починаємо, ми його отримали, рішення ж комітету нам не треба, ми починаємо роботу, а потім зробимо доповідь, що зроблено, хто яким чином відповів. Дайте нам там тиждень плюс-мінус, ми пропрацюємо 2, 3 і 4-й пункт вашого листа.
ІОНОВА М.М. На нашому комітеті перший пункт нашого листа ми можемо прийняти як рішення комітету, що спільно провести засідання з Комітетом нацбезпеки, оборони? В чому проблема? Ми можемо прийняти таке рішення? Разом з Міністерством закордонних справ і з Міноборони і Службою зовнішньої розвідки.
НЕСТЕРЕНКО Л.О. Цитую вам Закон України про комітети. Марія Миколаївна, нам потрібне спільне рішення. Спільні засідання комітетів скликаються за ініціативою відповідних комітетів або за дорученням Верховної Ради України.
ІОНОВА М.М. Ми з ініціативою, я розумію це. Ми можемо як комітет звернутися до… пропонуємо.
НЕСТЕРЕНКО Л.О. Так, ми пропонуємо написати лист на Завітневича…
ІОНОВА М.М. Все.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, можемо переходити до конструктивної роботи.
ІОНОВА М.М. Добре. Як комітет можемо звернутися, правильно?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Давайте продовжимо голосування.
БЕЗУГЛА М.В. Можна слово?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Мар'яна Володимирівна, у нас зараз режим голосування просто. Давайте вже після голосування.
БЕЗУГЛА М.В. Зрозуміла. Вибачте. Я запізнилася.
ГОЛОВУЮЧИЙ. У вас буде можливість виступити. Давайте проголосуємо, тому що інакше ми ніколи не закінчимо і не почнемо розгляд дуже важливого питання, і присутні колеги з дипломатичного представництва Великої Британії, чесно кажучи, хотілося б, щоб це пройшло урочисто без скандалу. Дякую.
МОСОЛОВ Ю.О. Локтіонова?
ЛОКТІОНОВА Н.В. Підтримую.
МОСОЛОВ Ю.О. Руденко?
РУДЕНКО О.С. Руденко – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Шараськін?
ШАРАСЬКІН А.А. Підтримую.
МОСОЛОВ Ю.О. Юраш?
ЮРАШ С.А. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Ясько?
ЯСЬКО Є.О. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Марія Миколаївна, скажіть, будь ласка, уточніть: ви – за, проти?
ІОНОВА М.М. Утрималася.
БЕЗУГЛА М.В. Безугла – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую.
Одинадцять – за, одна – утрималася. Андрій Андрійович?
ШАРАСЬКІН А.А. Рішення прийнято.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.
Марія Миколаївна, є така пропозиція, тобто якщо ви хочете, щоб було рішення комітету стосовно направлення листа до Комітету національної безпеки і оборони – ми можемо в "Різному", в розділі "Різне", в інше прийняти таке, проголосувати таке рішення. Чи можна це без голосування?
ІОНОВА М.М. Так. Я думаю, просто... Так я тому і просила внести до порядку денного, щоб комітет звернувся до комітету...
ГОЛОВУЮЧИЙ. Давайте, якщо консенсусом, якщо ніхто не проти – вносимо це питання і проголосуємо направлення листа. Чи треба переголосувати?
БЕЗУГЛА М.В. А можна питання?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Добре. Тоді переголосовуємо. Будь ласка.
БЕЗУГЛА М.В. Можна, будь ласка?
МОСОЛОВ Ю.О. Мережко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Немиря?
НЕМИРЯ Г.М. Шановні колеги, ми порядок денний обговорюємо довше, ніж будемо обговорювати саму угоду. Я думаю, це серйозне питання взагалі організації роботи комітету. Я вчергове наголошую, що комітет має збиратися, немає ніяких причин чому комітет не збирається у Верховній Раді, от у приміщенні, де голова зараз сидить. Я наполягаю, що це має бути практика, а онлайн засідання має бути виключенням.
Я підтримую пропозицію, щоб в Різному розглянути пропозиції колег, які всі пролунали. І також у мене питання, можливо, після голосування пан голова відповість. Хто запрошував, хто складав список учасників засідання і хто розсилав відповідно запрошення? Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Григорій Михайлович, на середу якраз було заплановано засідання в режимі офлайн і є заплановано.
НЕМИРЯ Г.М. Про середу, я говорю про практику, де практика має бути, що засідання відбувається у Верховній Раді, а онлайн – це має бути виключення.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Продовжимо тоді.
МОСОЛОВ Ю.О. Копиленко?
КОПИЛЕНКО О.Л. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Пушкаренко?
ПУШКАРЕНКО А.М. Це за те, щоб включити те, що запропонувала колежанка Іонова, правильно?
МОСОЛОВ Ю.О. Так, Арсеній Михайлович. Так, так.
ПУШКАРЕНКО А.М. Я підтримую.
МОСОЛОВ Ю.О. Безугла?
БЕЗУГЛА М.В. Я все-таки ще скажу доповнення щодо колеги, що тільки що було від пана Немирі. Це ж змішаний формат. Ви теж неодноразово бачили, наприклад, я підходила до голови комітету і брала участь офлайн, хто не має змоги з різних причин, бере участь онлайн. Тобто в чому питання і проблема? І ця вільна форма якраз зручна і вона організована. А те, що ми запланували більш в закритому режимі офлайн засідання, ви прекрасно розумієте, який зараз тиждень і наскільки складно нашому міжнародному блоку боротися, без перебільшення, за суверенітет України.
А любу взаємодію Комітетом нацбезпеки, який перебуває, на жаль, фактично в летаргічному сні, підтримую. Давайте їх дьоргати і збирати на спільне засідання. Так що – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Геращенко?
ГЕРАЩЕНКО І.В. Я – за. Але я хочу так само звернути увагу, шановний пане голово, ви не відповіли на дуже важливе запитання шановного колеги пана Немирі.
Мова йде про сьогоднішній комітет. Хто складав списки запрошених на сьогоднішнє засідання? Я нагадаю, що ми мали дуже жорстку реакцію міністра закордонних справ під час обговорення на нашому комітеті угоди американсько-української щодо надр. Ця тема піднімалася на Погоджувальній раді, і ми би хотіли почути запрошення… ми би хотіли почути пояснення, хто складав списки, хто приймав рішення, що сьогодні у нас під час обговорення на комітеті можливої для України угоди є, як ми розуміємо, широке коло запрошених. Це важливо. Це перше.
Ну, і, користуючись присутністю наших партнерів з британського посольства, ми раді були би так само мати розмову спеціальну в рамках запрошення, можливо, до нас пана посла, ніколи такого не було, а це було б правильно, або членів комітету до посольства, де ми могли б обговорити так само. Це інший абсолютно формат, чим обговорення конкретного зараз законопроекту, двосторонніх відносин. На жаль, такого формату у нас теж ніколи не було і я бачу в цьому велике недопрацювання голови комітету, і ми б хотіли почути роз'яснення. Дуже дякуємо, шановний пане голово.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо. Продовжуємо голосування.
МОСОЛОВ Ю.О. Іонова?
НЕСТЕРЕНКО Л.О. Марія Миколаївна.
МОСОЛОВ Ю.О. Немає зв'язку поки.
Локтіонова?
ЛОКТІОНОВА Н.В. Я – підтримую.
МОСОЛОВ Ю.О. Руденко?
РУДЕНКО О.С. За.
ІОНОВА М.М. Я – за, просто поганий зв'язок, я вибачаюся. Я – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Шараськін?
ШАРАСЬКІН А.А. За, підтримую.
МОСОЛОВ Ю.О. Юраш?
ЮРАШ С.А. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Ясько?
ЯСЬКО Є.О. За.
МОСОЛОВ Ю.О. 12 – за. Андрій Андрійович.
ШАРАСЬКІН А.А. Рішення прийнято.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги. Переходимо до розгляду питань порядку денного. Перше питання: про проект Закону України "Про ратифікацію Угоди про сторічне партнерство між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії".
Я прошу до слова заступника Міністра закордонних справ України – Олександра Павловича Міщенка. Будь ласка, Олександре Павловичу, вам слово.
МІЩЕНКО О.П. Шановний пане голово, шановні народні депутати, шановний колега посол Залужний, дорогі колеги з посольства Великої Британії. Сьогодні на ваш розгляд виноситься законопроект "Про ратифікацію Угоди про сторічне партнерство між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії". Цей документ був підписаний разом з декларацією до Угоди 16 січня 2025 року в Києві Президентом України Зеленським, Прем'єр-міністром Стармером. І ця угода стала третьою в такому комплексі документів, які створюють нам базу для активної співпраці у сфері обороноздатності нашої країни, політичної. Це мається на увазі такі документи, як про політичне співробітництво, вільну торгівлю та стратегічне партнерство, яке було підписано у 2020 році, і про співробітництво у сфері безпеки 2024 року.
Угода про сторічне партнерство, вона поглиблює, особливо декларація до неї, вона має дев'ять таких напрямків, які субстантивно поглиблюють всі 14 статей документу, який ми сьогодні називаємо історична угода. Практично це унікальний документ, важливість його є субстанційна, і я сказав, що вона поглиблює, 1 стаття вона якраз називається "Зміцнення обороноздатності". І це задає тон цієї угоди, що Великобританія погоджується на максимальне сприяння Україні у сфері обороноздатності країни, в сфері вступу України до НАТО, в сфері побудови партнерських взаємовідносин у сфері морської безпеки, оборонних технологій, зброя, постачання, тобто це широкий документ, який охоплює всі сфери, які сьогодні нам потрібні.
А окрім того, вона має таке моральне значення, тому що Великобританія чітко показує всьому світу, що вона вірить у перспективу України в перемозі безперечній над російською імперією і задає тон таким чином всім країнам підтримувати України, чим можна.
Як я зазначив, сфера обороноздатності України – це головний напрямок, але він не єдиний, там є і питання міграції. Ви знаєте, що у нас доволі такий складний міграційний процес, мається на увазі візові поїздки. Але угода в тому числі дає можливості створити такі умови, що ми можемо почати в тому числі і переговорний процес щодо симпліфікації цього візового процесу в тому числі. Окрім того, декларація зазначає, що такі, наприклад, конкретні моменти... хочу сказати, що 3 мільярди фунтів стерлінгів буде допомога, визначена щорічна допомога до 31-го року Україні.
Тобто угода є базовим, широким, всеохоплюючим, але разом з тим і конкретним документом, який передбачає усі необхідні напрямки допомоги України саме в цей час, коли ми боремося з російською агресією. І Велика Британія показує зразок для інших країн, яким чином підтримувати Україну всебічно і виходячи з тих інтересів, які стоять перед Збройними Силами України і перед українським суспільством.
Тому ми пропонуємо підтримати цей законопроект. Британська сторона вже 4 липня цього року нотифікувала Міністерству закордонних справ, що вони вже завершили всі процедури про ухвалення цього документу в парламенті, таким чином ратифікація найближчим часом, вона введе в дію документ, який безперечно буде саме таким головним і проривним для нас в сфері міжнародного права України.
Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже вам дякую, Олександре Павловичу.
Я прошу до слова Надзвичайного і Повноваженого Посла України в Сполученому Королівстві Великої Британії і Північної Ірландії Валерія Федоровича Залужного. Будь ласка, Валерій Федорович, вам слово.
ЗАЛУЖНИЙ В.Ф. Шановний пане голово, шановні народні депутати, шановний представник Сполученого Королівства в Україні, я хотів би коротенько нагадати про наші відносини з Великою Британією. Вони розпочалися відразу з проголошення незалежності України, Великобританія разом з рештою європейських держав однією із перших визнала нашу незалежність. Уже в січні 1992 року були встановлені дипломатичні відносини між нашими країнами.
Відповідно основу подальшого розвитку двосторонніх стосунків було закладено ще у вересні 1992 року підписанням спільної Декларації про принципи співробітництва та торгівлю, та укладеним в 1993 році Договором про принципи відносин і співробітництво. В 1994 році, як ви знаєте, Велика Британія була одним із гарантів суверенітету України при підписанні також і Будапештського меморандуму.
Надалі в 1990-х, 2000-х роках між нашими країнами було укладено низку угод, які стосувалися співпраці у різноманітних сферах від захисту інвестицій та уникнення подвійного оподаткування до співробітництва у сфері оборони та боротьби із злочинністю.
Звісно, новий етап співробітництва між нашими країнами настав після початку російсько-української війни. Від 2014 року Великобританія послідовно підтримує Україну. З початком широкомасштабного вторгнення 2022 року Великобританія стала одним із провідних наших союзників, відповідно яка надавала нам не лише військову та фінансову допомогу, а і значну перш за все дипломатичну допомогу.
Ну, відповідно станом на серпень 2025 року Велика Британія та Північна Ірландія є одними із найбільш надійних і послідовних партнерів України. Необхідно також зауважити, що підписання цієї Угоди про сторічне співробітництво між нашими країнами відбулося у винятковий історичний момент у розпал війни та на фоні зміни глобального лідерства. І це лише підкреслює важливість цього документа, який є не лише юридичним актом, одним з багатьох чисельних наших договорів та меморандумів, але і вкрай промовистим політичним маніфестом.
Хочу нагадати, що зі слів Кіра Стармера, Прем’єр-міністра Великої Британії, укладена угода – це інвестиція у наші країни на наступне століття. Хотів би зауважити, що попередні двосторонні домовленості, зокрема і Угода про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство від 20-го року, а також Угода про співпрацю у сфері безпеки 24-го року залишаються основою, не лише залишаються основою співробітництва, а й посилюються оцим новим всеохоплюючим актом.
Також хотів би додати, що сторічна угода, яка охоплює основні напрямки від оборони до міграції, фактично створює рамкове стратегічне партнерство всебічного характеру. Британські партнери заявляють, що угода забезпечує правову основу для подальших зв'язків.
Відповідно історично угода є дорожньою картою і політико-правовою основою для особливого нашого союзництва між нашими двома країнами. Хотів би відверто сказати, що, звісно, їх реальне наповнення в руках урядів обох країн, які мають протягом наступних років, а, може, десятиліть, укладати галузеві угоди, проводити консультації та здійснювати програми співпраці, аби задекларовані угодою цілі були досягнені.
З підписанням цієї угоди Україна отримала формалізоване зобов'язання однієї з найвпливовіших країн світу бути поруч у найближчому майбутньому, Велика Британія – шанс закріпити свою роль глобального гравця і друга України у післявоєнному світовому порядку.
Звісно, успіх реалізації партнерства матиме далекосяжні правові, економічні та геополітичні наслідки. Для України він буде означати стабільну інтеграцію у західний світ, прискорене відновлення та перетворення на регіональний центр стабільності, фактично здійснення нашої мрії про гарантії безпеки і розвиток після багатьох років екзистенційної загрози. Для Великої Британії – це зміцнення позицій у Східній Європі перш за все, нові ринки та підтвердження країни, котра стоїть на сторожі міжнародного права і перш за все демократії. Ну і для всього світу ця історична угода – це демонстрація того, як можна підтримати країну, що стала жертвою агресії. Не лише зброєю сьогодні, але й довгостроковими зобов'язаннями на десятиліття вперед, тим самим відновлюючи віру в надійність міжнародних договорів.
Абсолютно підтримую заступника міністра і прошу голову комітету, шановних народних депутатів підтримати, поданий Президентом України, законопроект щодо ратифікації цієї надважливої історичної угоди. Доповідь закінчив.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую, Валерію Федоровичу.
А зараз я хотів би надати слово представнику британського посольства, політичному раднику посольства Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії в Україні – пану Джонатану Маршалу. Але перед тим я хотів би подякувати нашим британським друзям за вашу підтримку. Ми все це бачимо, цінуємо. Ми знаємо, що зараз важкі часи. Але для нас важливо, що ви з нами і ваша підтримка додає нам сил, і смілості продовжувати нашу спільну боротьбу. Дуже вам дякую.
І я прошу до слова пана Джонатана Маршала.
МАРШАЛ Д. Дуже, дуже дякую. Дуже приємно. Шановні народні депутати, шановний пане посол і присутні гості, мене звати Джонатан Маршал, я новий політичний радник у британському посольстві в Києві, в Україні. Я дуже радий бути запрошеним сьогодні і представляти Велику Британію на сьогоднішньому засіданні комітету. Укладення історичного партнерства з Україною – це історична подія, це індикатор наших непорушних зв'язків. Дозвольте мені перейти на англійську мову.
(Далі виступ іноземною мовою)
Україна і Британія пліч-о-пліч на століття. Дуже-дуже дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже вам дякую, пане Джонатан Маршал. І користуючись нагодою, ви чули, мабуть, що наші колеги пропонують зустріч онлайн з британським Комітетом закордонних справ. Я просив би посприяти вирішенню цього питання, бо для нас це важливо, ваша підтримка для нас важлива. Дуже вам дякую.
А ми, колеги, можемо перейти до обговорення цього питання. До мене звернувся Олександр Любимович, він хотів би декілька слів сказати. Будь ласка.
КОПИЛЕНКО О.Л. Спасибі, шановний Олександр Олександрович.
Шановні колеги, шановний представник Посольства Сполученого Королівства пане Маршалл, шановні наші колеги Олександр Павлович і Валерій Федорович, ви знаєте, спеціально хотів сказати, що ми з вами зараз перебуваємо на своєрідному зламі епох. Перед нами нове сторіччя, і дай боже, ми в нього вступимо і достойно будемо йти. Але ми так само і згадуємо попереднє сторіччя і сторіччя нашої української дипломатії і зв'язків з Європою в цілому і зокрема зі Сполученим Королівством.
Я хочу сказати, що в далекому 18 році, трохи більше, ніж сто років тому, коли на історичну арену вийшла Центральна Рада, а потім в її особі і Українська Народна Республіка, у неї були дуже активні зв'язки з англійськими дипломатами, зокрема, Консульством Великої Британії в Києві на чолі із консулом Джорджем Расселом і в Києві не раз мав контакти з Центральною радою і англійський посол в Петрограді, тоді ще, Б'юкенен. І це якраз та традиція, яка стає основою для нашої нинішньої співпраці. Більше того, зараз ми говоримо про Європейську коаліцію охочих, так само не менш активними були контакти і з французькими дипломатами. Це взагалі є якраз... ця ідея мені щойно спала на думку, я хочу вам показати оцю книжку, яка свого часу була зроблена під моїм керівництвом, це збірник статей української національної преси 1917-1921 років, присвяченим питанням міжнародної політики, в тому числі де йшлося і про контакти між Центральною радою та представниками англійської дипломатії. Із цього міг би бути дуже цікавий історико-дипломатичний проєкт, сторонами якого могли би стати: наш комітет, Міністерство закордонних справ, відповідно наше Посольство в Сполученому Королівстві і Посольство Сполученого Королівства в Києві. Я думаю, це був би дуже цікавий проєкт, який би певною мірою неформально сприяв розвитку в тому числі і наших міжпарламентських зв'язків.
Ну, і, звичайно, я хочу рішуче підтримати ратифікацію цієї угоди і всіляко закликаю за нею голосувати. Спасибі. Вибачте, можливо, трохи перебрав регламент.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую, Олександре Любимовичу.
Ірина Володимирівна, будь ласка, вам слово.
ГЕРАЩЕНКО І.В. Дякую.
Шановний Валерію Федоровичу, ми дуже раді бачити вас на нашому комітеті і дякуємо за те, що гідно представляєте Україну у Великій Британії, це дійсно наш стратегічний партнер, і за все, що робите для України.
(Далі виступ англійською мовою)
А тепер, будь ласка, кілька питань в контексті і до пана заступника міністра. Пане Олександре, ми завжди вас раді бачити.
Перше. Як всі присутні згадали і пан Залужний, і пан Олександр про безпекові гарантії, які Україна наївно сподівалася отримати під час Будапештського меморандуму і підписання у 1994 році, і, виявилося, що ніяких гарантій ми не отримали. Все-таки як ця угода, як і всі інші безпекові угоди, підписані вже між Україною і Великою Британією, гарантують безпекові гарантії? Тому що це питання виживання України. Це перше.
Друге питання. Ви затронули ключовий для нас аспект – це допомога військова. Як розширить ця угода кооперацію нашу у виробництві зброї? Як захистить це від спроб Путіна сьогодні нав'язати Україні думку обмеження наших Збройних Сил?
І останнє питання, про яке сказав пан Олександр, правда в тому, що віза британська є найбільш складною для українців, разом з канадською. От як ми можемо почати рухатися бодай по деяким напрямкам там чи науковці? Тобто, як ми йшли по спрощеній візового режиму свого часу там з Європейським Союзом і з іншими країнами, там науковці, я не знаю там, військові, якісь категорії, які ми можемо обрати, але рухатися в спрощенні візового режиму. Як це бачить пан Валерій? Як це бачить пан Джонатан? Тому що це дуже-дуже важливі питання.
Дякую за цю можливість обмінятися думками. Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.
МІЩЕНКО О.П. Дякую, пані Ірино. Я хотів би навести, по-перше, ваше питання гарантії. В декларації, як я і сказав, що був підписаний до Угоди сторічне партнерство, там є у нас декілька таких дев'ять pillars і от, наприклад, другий pillars – безпековий, третій пункт звучить так: "Протягом всього терміну дії декларації жоден учасник не залишиться наодинці перед загрозою нападу або агресії." От це записано однозначно і це позиція британської сторони, і вони вже діють. Тому що підтримка Збройних Сил – це і є гарантії безпеки, тому що вони всіляко нам допомагають, надаючи нам всі свої технології, і ця угода, а особливо декларація, тому що угода, в принципі, вона якби рамковий такий документ, а декларація – це більш розширений, вона регламентує всі види нашої взаємодії, і я можу бути впевнений, що цей документ – це не буде папірець, який ми з вами всі згадуємо вже 30 років, про той, що ви говорили.
Друге питання. От наприклад, зараз Валерій Федорович тут присутній, буквально от ми цими днями опрацьовуємо з ним участь нашої сторони в тих навчаннях, які проводяться під егідою JEF, де головує, в принципі, головною країною є Великобританія і де будуть обговорюватися і відпрацьовуватися варіанти як нам спільно відбивати загрози, які йдуть від hосії.
І нас вперше туди запросили як субстантивного учасника. Ви знаєте, що з 9 травня Україна має особливе партнерство в JEF, і ми хочемо набути там членство в цій організації. Це таке мініНАТО – 10 країн північних об'єдналися, але провідною країною є, звичайно, Великобританія, і вони нас активно залучають для того, щоб ми могли, з одного боку, показати те, що ми навчилися у війні, інше – підтягнути їх до рівня загроз.
Тобто вони зараз свідомо вже розуміють, що росія – це не тільки нам загроза, це загроза їм. Якщо ми не подолаємо росію в сьогоднішній війні за допомогою наших партнерів, то завтра вони будуть долати це. Це вже інша парадигма, не те, що було під час підписання Будапештського так званого меморандуму. Всі думали, що це не їхній кейс.
Сьогодні мені здається, що приклад Великої Британії показує, що вони усвідомлюють, що ця війна не українська, це війна всього цивілізованого суспільства проти нецивілізованого. Оце для мене ознака того, що зовсім інше вже бачення, завдяки отаким лідерам як Велика Британія, того, що відбувається.
На мій погляд, чому ми не можемо подолати росію сьогодні, тому що різна швидкість сприйняття, одні готові сьогодні, одні завтра, треті через місяць, але всі підтримують. І Путін користується цим, цією різноскоросною допомогою. Якщо ми будемо діяти як Велика Британія, це означає миттєво, якщо загроза нам, це означає загроза їм. Ясно, що вони, наприклад, не будуть посилати війська, сьогодні неготові, але можна субстантивно нам допомогти максимально завдяки тому арсеналу, що вони мають, і Велика Британія цією угодою показує, що вони готові: перше – знарядити нас своїми технологіями, фінансами для того, щоб ми підтягнули свої Збройні Сили до можливості відбити будь-яку атаку чи далекобійну, чи на рівні зіткнення, але субстантивно, не просто так допомогти Україні. Вони допомагають, це їхній фронт боротьби з росією, але на більш дальніх підступах, як кажуть військові.
Тому, як на мене, це зовсім інша якісно нова, інша договірно-правова база з такою провідною країною як Велика Британія. Ми сподіваємося, що це підтягне і інші країни до розуміння, що ми ведемо війну не проти нашого ворога тільки, а проти ворога всієї спільноти європейської, яка поділяє наші цінності.
Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую.
МІЩЕНКО О.П. А я вибачаюся, не сказав за візи.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, візи, будь ласка.
МІЩЕНКО О.П. Дивіться, дійсно ми всі і я в тому числі був змушений один раз відкласти поїздку у Велику Британію в зв'язку із складними цими візовими умовами. Але цей же документ передбачає, що коли настануть умови – ми перейдемо до більш симпліфікованого візового режиму. І ми з посольством нашим, з нашими колегами активно над цим працюємо. Сподіваюся, що ми все ж таки покращимо і цю складову наших двосторонніх відносин. Але думаю, що ваше засідання безпосередньо з британськими колегами, воно максимально допоможе зрушити психологічно, перейти все ж таки на більш такий відкритий діалог, в тому числі і поїздок громадян України до Британії.
Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую.
Мар'яна Володимирівна, будь ласка. А потім Григорій Михайлович.
БЕЗУГЛА М.В. Дякую.
ГЕРАЩЕНКО І.В. Соррі. Мені здається. Хтось хотів додати. Я перепрошую, пані Мар'яна. Здається, або пан посол, або політичний радник посольства хотіли додати. Я перепрошую, пані Мар'яна.
БЕЗУГЛА М.В. Ви вже помічниця посла чи радника, здається, ви вже все-таки народний депутат шостий рік, а не помічниця?
Можна, пане голово?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, будь ласка.
БЕЗУГЛА М.В. Дякую.
Дякую. Я сформую, скажімо, свою доповідь з двох частин. Перша частина – це дійсно велика подяка за те, що в нас є така угода, у нас є така позиція.
Валерій Федорович, не збирайте речі, бо друга частина до вас.
І враховуючи скільки зусиль було докладено, і наскільки складний цей був шлях, прекрасно, що ми маємо фактично еталон, нову моду і знову ж з врахуванням позиції інших держав, і те, які інші угоди. Тобто це, мабуть, найбільш детально, з найбільш жорсткою позицією і з найбільш тривалим терміном реалізації. Тим не менше і в цьому велика дяка, і також дяка, зокрема, представникам Великобританії, взагалі Великобританії за постійність, постійність позиції в любих обставинах. Фактично я посмію сказати, що це певною мірою зараз еталон в Європі, як з року в рік повномасштабного вторгнення Великобританія зберігає послідовність своїх дій і позиціонуванні.
Другий момент все-таки є певною мірою проблемним, я постараюся його описати. Ви знаєте всі мої, скажемо так, застереження, що я постійно зазначаю, що у нас все ще в країні і це не тільки питання до керівництва військового. Тут я рада, присутній ексголовком, я задаю теперішньому, що у нас велика проблема з планом, фактично куди і як ми рухаємося, формуючи наші сили оборони. І Великобританія – це єдина країна, яка у форматі військово-політичної взаємодії, те, що я можу сказати в такому відкритому форматі, пішла на співпрацю щодо опрацювання, так званого, Future Force.
Пан Джонатан, ви це знаєте, був проєкт і де-факто він продовжується. Але, на жаль, він набув доволі формалізованих рис, оскільки, з одного боку, є внутрішній спротив, при цьому спротив, скажемо так, поколіннями, як у 2022 році так і зараз щодо глибокого реформування системи військового управління в Україні для оптимізації оборонних ресурсів і для забезпечення перемоги фактично нашої і Європи. І з іншого боку, на жаль, у силу різних обставин недостатньо наполягання щодо цього з вашого боку, при цьому, що ви стали фактично на передовій саме цієї ідеї, що Україна потребує не тільки всебічної допомоги гуманітарної, політичної підтримки тощо, а змін і переосмислення підходів до управління оборонними ресурсами і глибоких змін в українському війську, не тільки у війську як такому, це Збройні Сили, а в силах оборони. І це якраз проєкт Future Force.
Того я прошу і я сподіваюсь, що також новий досвід Валерія Федоровича, він розширив, так сказать, додатково кругозір того, що і як відбувалося, і дав змогу переосмислити події 22-23-х років, і надав нових навиків, приділити цьому питанню більше увагу.
Також зазначу, що навіть під час формування угоди і опрацювання її, це, звісно було доволі широке залучення з Офісу Президента і якраз військового компонента Офісу Президента, це ваш заступник Євген Мойсюк долучався протягом року до опрацювання цієї угоди. Тобто є якась спадкоємність, незважаючи на всі складнощі, я тут намагаюсь бути максимально дипломатичною на даний момент, і, напевно, нову зрілість. Тому я звертаюся, як до української сторони, так і до наших шанованих партнерів приділити увагу Future Force.
(Далі виступ англійською мовою)
Слава нашому співробітництву.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую, Мар'яна Володимирівна.
Будь ласка, Григорій Михайлович, а потім Марія Миколаївна. Будь ласка, Григорій Михайлович, вам слово.
ІОНОВА М.М. Григорій Михайлович.
Я можу сказати нашу спільну позицію. Так? Просто Григорій Михайлович дозволив мені. Зараз чути мене?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Я бачу ще присутні колеги, так, разом з вами, Марія Миколаївна.
ІОНОВА М.М. Так. Чути? Да, мені дозволив, да, Григорій Михайлович?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Щось проблеми зі зв'язком, я бачу.
ІОНОВА М.М. Да, вибачте. Ми просто на Донеччині, я тут користуюся можливістю і пану генералу, і шановному представнику Посольства Британії…
(Далі виступ англійською мовою)
Чути мене?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Мені чутно. Я думаю, що колегам теж.
ІОНОВА М.М. Добре. І можна, якщо можна пару слів хотіли хлопці сказати нашому пану Послу в Британії пану Залужному?
ВІЙСЬКОВІ. Валерій Федорович, бажаю здоров'я! Надіємося на вашу підтримку, на підтримку партнерів з Великої Британії, на вашу допомогу. Слава Україні!
ЗАЛУЖЧНИЙ В.Ф. Дякую. Героям слава! Дуже дякую.
ІОНОВА М.М. Просто, друзі, я не буду питання задавати, але хочу сказати, що, ну, на жаль, відвідуючи підрозділи, у всіх одна проблема – з озброєнням. І тому ми дуже просимо враховувати, що час і діяти треба оперативно для того, щоб захистити саме безпеку європейського континенту. Дуже дякую і до роботи.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.
Григорій Михайлович, ви є?
ІОНОВА М.М. І я підтримую.
НЕМИРЯ Г.М. Я є, я завжди є і буду.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка.
ІОНОВА М.М. Дякую, Григорій Михайлович, за те, що надали слово. Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, вам слово і переходимо до голосування.
НЕМИРЯ Г.М. Я думаю, що так швидко не треба переходити до голосування, тому що є якесь протиріччя між тим, що ми говоримо, наскільки важлива угода, і більше обговорюємо порядок денний, ніж саму угоду. Насправді угода заслуговує на ґрунтовну дискусію для того, щоб було розуміти і з поваги, до речі, до наших колег Великої Британії, робота велика була спільна пророблено. У мене є кілька запитань і коментарів.
Але я почну з першого. Угоду було підписано 16 січня цього року в Києві. В той же день Президент України у своєму звернення телевізійному сказав, пряма цитата: "Є також закрита, таємна частина угоди. Все те, що дійсно додає нам стійкості та можливостей розвиватися". Це пряма цитата Президента України.
Тому в мене є питання до... будь-хто, хто може відповісти зараз, чи подається на ратифікацію ця закрита таємна частина угоди, якщо вона дійсно є?
МІЩЕНКО О.П. Я можу вам сказати, що вона таємна не тому, що вона таємна для розповсюдження якоїсь інформації, чутливою для суспільства і все. Вона передбачає напрямки співпраці по лінії розвідок, тому вона не підлягає ратифікації, вона є (Не чути) по своїй функції. (Шум у залі)
НЕМИРЯ Г.М. Дякую. Дякую за роз'яснення.
Але при всій повазі члени комітету, коли обговорюють питання ратифікації, вони мали б це також знати. Тому що те, що ми знаємо принаймні це те, що на ратифікацію подається лише сама угода, лише вона підлягає ратифікації. Відносно такий короткий, достатньо загальний, рамковий, як колеги говорили, документ. Декларація щодо угоди, яку також підписано було і Президентом України, і Прем’єр-міністром Великої Британії. Вона не подається на ратифікацію, вона не є юридично зобов'язаною, це декларація.
І, до речі, саме в декларації згадується ця сума про 3 мільярди на наступні… до 31-го року, про які говорив шановний заступник міністра. І в даному випадку ця декларація підписана і підготовлена відповідно до частини третьої статті 11 угоди, а в статті 11 говориться англійською мовою про arrangements між Україною, які можуть бути, а в цьому розумінні це understandings – це домовленості або розуміння.
І я хотів би, щоб ми знали про це, і я вважаю, що тут є речі, які треба роз'яснювати, або проводити засідання закрите, тому що коли Президент публічно говорить, що є закрита, таємна частина угоди, потім ця угода поступає на ратифікацію, комітет зараз обговорює в такому достатньо оперативному режимі, що на відміну, до речі, від взагалі процедури, яка встановлена у наших шановних британських колег, і навіть цього пояснення немає.
Тому я хотів би деякі речі тут чітко розставити крапки над "і", тому що це я задаю питання як перший заступник голови комітету, але такі питання може задати будь-хто. І що якщо…
МІЩЕНКО О.П. Григорій Михайлович, прийнято. Ми готові завжди обговорювати питання на стадії не тільки прийняття законопроектів про ратифікацію, а взагалі для того, щоби звірити годинники і один одного доповнити якимось знаннями. Ви знаєте мою позицію, я завжди за тісну співпрацю з комітетом, з головами дружб, ми завжди запрошуємо. Тому, в принципі, приймаю. Єдине, що кажу, в стислі терміни це все готувалося, напевно, дійсно, ми упустили десь якийсь момент, тому що ми всі сьогодні на п'яти напрямках в один час працюємо.
НЕМИРЯ Г.М. Дякую за розуміння. Це важливий елемент комунікації під час ратифікації після комунікації, тому що... після ратифікації, тому що такі речі не можна пропускати.
Я б на цьому... Да, у мене є одне питання лише і потім я сподіваюся, що будуть ще не лише запитання, а й коментарі, і думки, якими, колеги, ми можемо обмінятися.
Питання є таке, дійсно інноваційною частиною цієї Угоди про сторічне партнерство є той розділ, який стосується співробітництва в галузі морської безпеки, це нове, цього раніше не було. І воно навіть конкретизоване в аспекті зміцнення безпеки в Балтійському, Чорному та Азовському морях. Сторони встановлюють партнерство у сфері морської безпеки, зокрема, з метою зміцнення безпеки в Балтійському, Чорному і Азовському морях. Це стаття 3 параграф другий.
Як практично, що це в практичному сенсі? Хтось може прокоментувати що мається на увазі, партнерство у зміцненні безпеки в Балтійському, Чорному і Азовському морях? Хтось може дати що це означає або може означати?
МІЩЕНКО О.П. Відносно Балтійського моря, те, що я сказав напередодні, є таке об'єднання JEF, яке координується Великою Британією, у нас є можливості брати участь у тих силах, які базуються на Балтії. Ці навчання, які зараз будуть у вересні – жовтні, вони передбачають в тому числі спостерігачів або учасників наших підрозділів Збройних Сил, в тому числі на Балтії. Таким чином компонент української присутності на Балтії, він зрозумілий з цих.
Що стосується Чорного моря, ми тут співпрацюємо з Туреччиною досить тісно і там у нас є одне питання по Туреччині сьогодні. Ви розумієте її вагу. Велика Британія має самі тісні взаємини з Туреччиною. І в цьому трианглі ми говоримо про те, що ми можемо субстантивно доповнювати один одного для того, щоби максимально пришвидшити безпеку, забезпечення безпеки в Чорному морі від росії, ну, і субстантивно, звичайно, і в Азовському морі. Тут може бути і правова оцінка британської сторони нам допомога. Ну і військова, я думаю, що тут Валерій Федорович міг би сказати що стосується військового компоненту цієї співпраці, але принаймні те, що вони проголошують, що є проблеми Азовського моря, яке сьогодні практично блокується повністю росією. І Чорного – субстантивно, ви бачите, з якими потугами ми вивозимо зерно.
Це говорить про те, що Британія, вона послідовно присутня скрізь, де є проблеми для нас з боку російської федерації.
Дякую.
НЕМИРЯ Г.М. І останнє запитання. Потім у мене будуть коментарі, якщо у колег не буде. Також ви, пане заступнику міністра, справедливо зазначили, що є два великі такі документи, які вже були підписані і працюють у 2020 році – це велика угода про партнерство, співробітництво, вільну торгівлю партнерство і 2024 року – Угода про співробітництво у сфері безпеки. Перша угода там, по-моєму, десь близько 600 сторінок, це дійсно велика угода така.
А натомість в преамбулі також згадуються і такі документи фундаментальні, і міжнародного права: Статут ООН, Гельсінський заключний акт і Паризька хартія. Натомість не згадується, я бачу, що це практика майже всіх таких безпекових угод, які були підписані Будапештським меморандумом. Я думаю, що у випадку Великобританії були всі підстави згадати цей Будапештський меморандум, враховуючи те, що під цим меморандумом серед інших стоїть підпис британського прем'єр-міністра Джона Мейджора.
Чи могли б ви прокоментувати, якщо вам відомо, чи обговорювалося це питання? І чому особливо в контексті ядерної безпеки нерозповсюдженість всіх цих глобальних безпекових речей і унікальну роль, і внесок України в ці речі, чому не згадано Будапештський меморандум?
Дякую.
МІЩЕНКО О.П. Я не можу коментувати, мені невідомо чого.
НЕМИРЯ Г.М. Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Можливо, стосовно військового компоненту, якщо Валерій Федорович бажає додати щось стосовно військового компоненту угоди, може, як фахівець. Будь ласка, Валерію Федоровичу.
ЗАЛУЖНИЙ В.Ф. Да, пане голово, я хотів би все ж таки буквально два коментарі сказати і об'єднати всі ці запитання, і дати все ж таки відповідь ближче до британської сторони.
Якщо дозволите, я хотів би зупинитися на питаннях міграції, дуже воно було задано правильно, дуже воно актуальне. Але я хотів би просто застерегти всіх нас про те, що міграція і міграційна політика, і міграційна проблема, пан Джонатан мені може це підтвердити, являються другими по значенню у Великій Британії після інфляції. Тому Британія дуже обережно відноситься до питань міграції, міграційної політики, здійснення міграційних відповідно процедур, тому що вони вимушені звітувати про це постійно перед своїми виборцями.
Натомість хочу сказати, що, можливо, на сьогоднішній день швидкість прийняття рішення стосовно українських громадян поїздок до Великої Британії вона ще не зовсім, скажемо так, така, як нам би хотілось, натомість якість прийняття рішення я вважаю, що воно на сьогоднішній день абсолютно приємлеме. Можу сказати, що дуже невеликий відсоток наших громадян отримують відмову у таких візах. Але це для Британії велика проблема.
Друга проблема, що стосується взагалі силового блоку, розвитку нашого силового військового співробітництва. Абсолютно правильно Мар'яна Володимирівна зауважила, дійсно, Велика Британія має разом з Україною, якби там не було, збудувати оці Future Force, однозначно. Більше цього ніхто не зробить, тому що немає такої жодної країни, яка готова зараз настільки заглибитися саме в цей процес. До речі, ми також мажемо бачити побудову цього Future Force і в російській федерації зараз, вони дуже активно це роблять разом із Китаєм. Але на відміну від їхніх, скажемо так, бачень побудови цих Future Force, я вважаю, що нам також потрібно до цього питання рухатися дуже і дуже обережно.
Чому? Тому що на сьогоднішній день ми ще не до кінця розуміємо правильну природу оцього впливу розвитку науково-технічного прогресу на збройну боротьбу. І приймати рішення сьогодні про те, які мають бути Future Force, можна, але дуже і дуже обережно. Ми такий рівень співпраці запропонували Великій Британії створенням, наприклад, якогось сумісного невеличкого координаційного наукового центру, який міг би дати поштовх, скажемо так, до більш активної співпраці в цьому плані саме з Британією. До речі, в цій столітній угоді і ведеться мова про те, що такі от спільні невеликі наукові центри мають обов'язково працювати.
Друге. Що стосується, цікаве було питання про безпекові гарантії, вони надважливі для України. І ми чітко розуміємо, що неможливо будь-який подальший рух, будь-яке оформлення тих чи інших договорів щодо припинення війни в нашій країні без отримання цих чітких гарантій. Хочу сказати, що з військової точки зору дуже потрібно обережно дивитися на Велику Британію, тому що військові можливості Британії на сьогоднішній день дуже і дуже обмежені. Але з іншого боку, з іншого боку вони, можливо, нам сьогодні не потрібні, а потрібне інше, те, що є у Британії сьогодні, отримало максимальний розвиток – це стан науково-технічного прогресу і стан наявності в Британії саме цих технологій, які потрібні нам для того, щоб опанувати певні бойові можливості. І на сьогоднішній день мені здається, що це найбільша буде гарантія безпеки, саме залучення ось цих їхніх передових технологій до виробництва тієї ж зброї, які потрібні для України.
На сьогоднішній день це є проблема, тому що з одного боку держава і державні установи, і державні підприємства працюють, можна сказати, на майже на повну котушку у взаємодії з українськими підприємствами, то питання, наприклад, залучення цивільного приватного бізнесу в Україні на сьогоднішній день все ще потребує, м'яко кажучи, скажемо так, удосконалення для того, щоб приватні компанії могли працювати в Україні.
Тому подальша наша співпраця з Британією, я вважаю, військова перш за все буде залежати від нашого рівня, скажемо так, оцієї технологічної експансії до Великої Британії, відповідно технологічного, скажемо так, залучення британських можливостей до України. І все це буде необхідно буде робити відразу після того як ця угода буде ратифікована, бо ця угода, ще раз наголошу вам, вона є рамковою, вона робить юридичне підґрунтя для того, щоб відповідні міністерства, відомства побудували дієві механізми для того, щоб ось з'явився в цій столітній угоді свій Панамський канал, який через 100 років принесе вигоду і Британії, і Україні перш за все.
Дякую за увагу.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую.
Колеги, кожен мав можливість висловитися. Давайте, переходимо до прийняття рішення.
НЕМИРЯ Г.М. Вибачте, пане голово. В нас було питання і я, ставлячи питання, сказав, що далі, сподіваюся, буде дискусія. Так що в мене були лише запитання.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дискусія вже і відбувається, Григорій Михайлович, це і є дискусія.
НЕМИРЯ Г.М. Ви зараз запропонували перейти до голосування. Що відбувається?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, до голосування. Тобто ви хочете продовжувати дискусію?
НЕМИРЯ Г.М. У нас продовжується дискусія чи вже закрита?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Давайте, продовжуємо дискусію. Давайте, продовжуємо дискусію. Григорій Михайлович, будь ласка, вам слово, потім Мар'яна Володимирівна, я бачу. Так?
Давайте продовжуємо дискусію. А і Ірина Володимирівна. І давайте після Ірини Володимирівни перейдемо до голосування. Давайте, будь ласка, Григорій Михайлович.
ГЕРАЩЕНКО І.В. Ні, ні, я – ні, це випадково.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Ірина Володимирівна, дуже вам дякую, дуже вам дякую.
Тоді Григорій Михайлович, Мар'яна Володимирівна і переходимо до голосування. Дякую.
НЕМИРЯ Г.М. Так, колеги, безумовно, ця Угода про сторічне партнерство має бути ратифікована. Але я б в той же час застеріг колег від, ну, якоїсь ейфорії стосовно, власне, самої цієї угоди. Ті, хто читав, я сподіваюся, що колеги читали її, якщо б там не було написано: 100 років, власне, мало б хто звернув увагу на саме цю, що називається: субстантивну частину. Субстантивна частина в декларації – набагато більшому документі із цифрами, з деталями. Але декларація, саме декларація про стратегічне партнерство, яка є частиною угоди, але яка не буде ратифікована, а отже, не є юридично зобов'язаною, це є розуміння сторін або їх таке бачення, це не є legally binding, в тому числі що стосується і гарантій безпеки. Ані в угоді, ані в декларації немає гарантій безпеки, ми маємо бути цим свідомі в тому сенсі, в якому вони вживаються, зокрема, в статті 5 НАТО, про що зараз багато говорять. Це перше, на що хотілося би звернути увагу. Що буде на ратифікацію – це буде короткий текст про сторічне партнерство. І, до речі, таких... це дійсно унікальний. Для мене завжди унікальний – це не такий, як у інших. Немає таких угод про сторічне партнерство. Є угоди про Гонконг на 100 років, є про Суецький канал, про оренду на 100 років, є щось таке, що на 100 років. Такої угоди немає. Більше того, власне, ця помпа спадає, коли ви в статті 12.2. читаєте, що ця угода залишатиметься чинною 100 років, а в статті 12.3. читаєте: дія цієї угоди припиняється через шість місяців з дати отримання письмового повідомлення про небажання продовжувати цю угоду.
Тому я б з точки зору взагалі таких завищених очікувань, ну, реалістично дивився на це.
І другий мій коментар стосується двох примірників. Написано, що обидва тексти український і англійський є автентичними, у разі виникнення розбіжності у тлумаченні, англійський текст має переважну силу. Слава богу, що в даному випадку це саме так, тому що в українському тексті скоріше за все, і пан заступник міністра трошки, можливо, натякнув, можливо так і було, дуже в такому пожежному порядку виглядає, що готувався цей текст. Тому що деякі речі неприпустимо просто, щоб вони були. Я наведу просто кілька прикладів і, можливо, це можна якимось чином потім виправити, а можливо ні.
От якщо ви дивитесь другу сторінку, там український текст, там просто нонсенс є записаний. Ставлячи інтереси... Ні, от перша частина: "визнаючи можливості для переміщення своїх громадян для між обома країнами". В англійському тексті написано: (вислів іноземною мовою). А що оце означає для, а потім між обома країнами? Це явний ляп.
Друге на цій же другій сторінці в цьому ж параграфі. Що в українському тексті написано? "Ставлячи інтереси жінок, дівчат, маргіналізованих груп в основу всього, що вони роблять..." і далі по тексту. Тобто дві країни ставлять інтереси жінок і дівчат, і маргіналізованих груп в основу всього, що вони роблять. А що в англійському тексті написано? Там слово "інтереси" відсутнє. Які це інтереси маргіналізованих груп? Хтось може пояснити мені, що мається на увазі і як ці інтереси маргіналізованих груп, там і жінок, і дівчат, які, отже не є маргіналізованими групами, ставлять дві країни в основу всього, що вони роблять.
Ще приклад? Будь ласка, 1 сторінка: "Наголошуючи на важливості збереження потужної динаміки у досягненні стандартів ЄС, Міжнародного валютного фонду і НАТО". Ну, які стандарти у Міжнародного валютного фонду? Хтось про них чув? Є стандарти ОБСЄ виборчі, є критерії членства в ЄС, є якісь bench marks і в англійському варіанті вживається "bench marks": (вислів іноземною мовою). Але це ж не стандарти. Ну, які можуть стандарти... От людина читає, думає: ну, що це за стандарти такі у Міжнародного валютного фонду, яких, щоб потужно наша динаміка збереглася, треба дотримуватися?
Далі я можу продовжувати, от поясніть мені що таке subnational community українською, бо написано: субнаціональні спільноти? Що це за субнаціональні спільноти? В англійському так: subnational community's. Є supranational, є national, є subnational. Чому в українському тексті не записати: регіональні, місцеві громади? Що це за субнаціональні спільноти?
Навіть оформлення воно є, ну, таким небрежним, як-то кажуть. От в пояснювальній записці написано: проект закону не стосується сфери наукової та науково-технічної діяльності, у зв'язку із цим цей проект закону не надсилався на розгляд наукового комітету Національної ради України з питань розвитку науки і технологій. Не стосується цей проект, цілий розділ є, стаття 8 – зміцнення позицій як лідерів в галузі науки, технологій та інновацій. Що це таке? Як можна так, ну, готувати такі документи, тим більше, давайте трошки затамуємо подих, про сторічне партнерство? Інтереси маргіналізованих груп, субнаціональні спільноти, стандарти МВФ?
Так що я хотів би висловити своє обурення якістю підготовки української частини, хочу також, по-друге, і закликати щоб було проведено відповідний аналіз, чому і як це трапилося. Це офіційні документи. Ми будемо це ратифікувати оце між/для або для/між. І, з іншого боку, я думаю, що на наступному, коли ми обговорюємо такі речі засадничі, треба по-іншому будувати роботу комітету. Ми не можемо так от "походя" два, три питання і давайте ратифікувати.
Якщо ви подивитеся як ця процедура відбувається, спочатку розглядала Палата лордів ще в березні. Вони запрошували, спеціальні слухання провели, матеріали цих слухань доступні кожному. Відповідно там були і українські експерти, британські експерти. Для мене було невідомо, що вже і Палата общин це схвалила, я хотів би це побачити. На жаль, з відкритих джерел я сьогодні намагався подивитися, не було зрозуміло. Але я вірю колегам британським, які говорять, що закінчилися ці процедури.
І таким чином підсумовуючи, будемо свідомі, що документ, який поступає на ратифікацію, він рамковий, в ньому бракує конкретики і практичних речей, які б дійсно, зокрема, (вислів іноземною мовою)як говорять security guarantees, є безпекові гарантії. І, я думаю, його прийняття створює лише можливості для того, щоб в цьому напрямку працювати. Підтримуючи тих колег, які говорили і шановного пана посла Залужного, шановних колег з посольства Великої Британії тут, що у нас є великий потенціал, який ми мусимо і зобов'язані використати не лише щоб закінчити гідно цю війну, а для того, щоб реалізувати той потенціал, який є між нашими великими націями і народами.
Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Григорій Михайлович, дуже-дуже вам дякую за такий ґрунтовний, в тому числі лінгвістичний аналіз. До речі, на сайті МВФ там є розділ, який там і називається (вислів іноземною мовою). Тобто стандарти якісь там є.
Хоча я не фахівець, я не претендую, але ви поставили дуже важливе питання, яке має системний характер, пов'язаний з перекладами, це дійсно зустрічається. Давайте колись, така конкретна конструктивна пропозиція, розглянемо це питання на одному із засідань, може. Як ви дивитеся на таку ідею? А, ми колись скликали нараду з цього питання, але треба повернутися, можливо, до цього питання. Як ви вважаєте, Григорій Михайлович?
НЕМИРЯ Г.М. Можемо такий кружок з перекладів зробити і обговорити. Це важливо…
ГОЛОВУЮЧИЙ. Це важливо теж.
НЕМИРЯ Г.М. …наскільки важливо, навіть більше важлива процедура взагалі обговорення от міжнародних договорів і взагалі, які наслідки, що конкретно означає та чи інша. Там багато речей, які для нас важливо зрозуміти: які є ризики, як… багато речей.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Дякую.
НЕМИРЯ Г.М. Ми просто захопилися оцими 100 роками, і я уявляю собі як ми це з помпою будемо подавати.
ГОЛОВУЮЧИЙ. 100 років. Знаєте, 100 років – це багато.
НЕСТЕРЕНКО Л.О. Григорій Михайлович, в травні, те, що ви питали, Палата общин в травні завершила процедуру.
НЕМИРЯ Г.М. Я б тоді вдячний, якщо б розіслали і було б добре розіслати, а то ми шановного колегу з британського посольства запросили, а матеріали обговорення в нашому рідному британському парламенті не надіслали.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, Григорій Михайлович.
Мар'яна Володимирівна, вам слово. А потім ми переходимо до процедури голосування. Дуже дякую.
БЕЗУГЛА М.В.
Чесно кажучи, дуже рада, що Григорій Михайлович підняв ці питання, бо спочатку збиралася доволі різко сказати і висловити думку, але він це висловив значно дипломатичніше, фаховіше, враховуючи весь обсяг навиків, тому що тут багато в чому все-таки питання до роботи нашого посольства в Великобританії і до роботи МЗС. Але ще і, враховуючи специфічну ситуацію, оскільки Валерій Федорович різко я зазначала різні проблеми, коли ви були Головкомом, відносно сил оборони, і не менш різко, мабуть, в кілька разів більш різко зазначаю зараз, то я не хотіла б зазначати ще проблеми, які виникли під час підготовки цієї угоди.
І підтримую не тільки питання якоїсь лінгвістичної експертизи чи підготовки, але питання ще й уже це стосується нас, нашої роботи як комітету і парламенту, ладно, не масштаби слухань, але тим не менше попередній розгляд таких угод.
Тому що навіть в процесі підготовки цих угод у нас би були точно певні хоча б техніко-юридичні зауваження, які можна було б врахувати. Тим не менше ми зараз маємо навіть ось такі, скажемо так, неточності.
У той час як рамка, як уже зазначалось, очевидно, що це дуже важливий процес, і тут ми маємо розуміти підхід Великобританії. Тобто репутація Великобританії як країни, яка є понятійною, тобто спирається на прецедентне право і часто використовує доволі лаконічні ті чи інші формування рамкові для подальшого процесу кооперації, вона важлива. І якби це була інша держава з різними історичними шляхами, то було б ще менше оптимізму. Звісно, ми всі позбавлені ідеалізму, враховуючи навіть 30-літню новітню історію, не тільки Будапештських меморандумів, але, очевидно, що це дуже хороший процес.
Те, що біля пані Іонової включалися військові і було зазначено, що перша проблема – це недостатність зброї. Знову наполягаю, і завершуючи, будь ласка, у нас є три основні проблеми – це зброя, люди і планування. І ось Великобританія і оцей проєкт Future Force – це, зокрема, про планування. Тому що я знаю, наші британські колеги дуже багато зусиль докладають, щоб подивитися, де які у нас відбулися, як то кажуть, (вислів іноземною мовою)по питанням мобілізації, провалам мобілізації, що в нас є, по провалам і проблемам із застосуванням Збройних Сил, по тому, яка зброя пріоритетна, яка ні в динаміці розвитку науково-технічного прогресу. І у них одні з найкращих у світі чи не найкращі практики планування як такого.
Тому я звертаюся і до Міністерства закордонних справ, і до посольства, до всіх, будь ласка... Зараз треба вище бути всього і детальніше, щоб, ну, це питання держави і дійсно тільки Великобританія, мабуть, на даному етапі може нам в цьому допомогти як зовнішній гравець і партнер, тож ще раз подякую.
І дякую, Григорію Михайловичу, за те, що ви детально підняли це питання. Я не виглядала, скажімо так, токсичною ще й в напрямку МЗС. Спасибі.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую вам за такий позитив, Мар'яна Володимирівна, і оптимізм, це дуже важливо.
Колеги, давайте перейдемо до процедури голосування. Це дійсно історична угода, це дійсно історична угода, тому я, ну, я запропонував, це моя була ініціатива – запросити пана Посла України у Сполученому Королівстві, і представника Посольства Сполученого Королівства в Україні, це, я вважаю, що це важливо, тому що... і це правильно, ну, з моєї точки зору. Не знаю як ви підтримали чи ні, але це важливо. І давайте голосувати, хто... Ми, відбулася дійсно надзвичайно ґрунтовна... взірцева дискусія. Я вам всім дякую за це.
Давайте голосувати хто за те, щоб підтримати проект Закону України "Про ратифікацію Угоди про сторічне партнерство між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії"? Хто – за?
МОСОЛОВ Ю.О. Мережко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Немиря?
НЕМИРЯ Г.М. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Копиленко?
КОПИЛЕНКО О.Л. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Пушкаренко?
Безугла?
БЕЗУГЛА М.В. Безугла – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Геращенко?
ГЕРАЩЕНКО І.В. Я – за. І маленький коментар, я заощадила наш час тоді і теж невипадково задавала питання про гарантії. При всій повазі до всіх присутніх зараз на нашому комітеті, заступник міністра коментував цю позицію. Я хочу звернути увагу, в цій угоді немає гарантій безпеки. ми маємо бути тут дуже чесними. В цій угоді дійсно написано, що не будуть осторонь стояти і зараз Британія не стоїть осторонь, ми дуже за це дякуємо, але немає гарантій безпеки. І, користуючись нагодою, я вважаю, що всі ми, кожен на своєму місці, ми як політики, пан посол як наш дипломат високопоставлений, Міністерство закордонних справ і всі, хто до цього причетні, ми маємо зараз працювати над гарантіями безпеки для України. Без цього, друзі, нічого не буде і буде продовжуватися те, що зараз відбувається.
Дякую.
МОСОЛОВ Ю.О. Іонова?
ІОНОВА М.М. Іонова – за. Це якраз що стосується гарантій безпеки і якраз буде однією з тем, коли ми будемо говорити з нашими британськими колегами, тому і була наша така з Іриною пропозиція.
Дякую. Вибачте, може пропасти зв'язок, …(Не чути)
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую. Локтіонова?
ЛОКТІОНОВА Н.В. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Руденко?
РУДЕНКО О.С. За.
КРИВОШЕЄВ І.С. Кривошеєв ще присутній. Кривошеєв – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую, Ігорю Сергійовичу.
Руденко?
РУДЕНКО О.С. Руденко сказала – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую.
Шараськін?
ШАРАСЬКІН А.А. Підтримую, за.
МОСОЛОВ Ю.О. Юраш?
ЮРАШ С.А. Юраш – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Ясько?
ЯСЬКО Є.О. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую. 12 – за. Андрій Андрійович?
ШАРАСЬКІН А.А. Рішення прийнято. Вітаю, колеги.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги. Історичне рішення прийняте. Я хотів би від вашого імені подякувати.
Олександр Павлович, ви справжній друг нашого комітету. Ми знаємо, що ми завжди можемо на вас розраховувати і ми дуже цінуємо вас. Дуже вам дякую!
Валерій Федорович, дуже вам дякую за участь в такому ґрунтовному обговоренні цього важливого документа і від вас дуже багато залежить на дипломатичному фронті. Але ви також знаєте, ви можете на нас розраховувати. Дуже вам дякую!
Пане Джонатан Маршал, дуже вам дякую за участь в цьому історичному засіданні. Ще раз слова подяки Великій Британії, народу Британії, парламенту. Для мене особисто ваш парламент є взірцем етики, я б сказав високої парламентської культури і етики. Дуже вам дякую! І знову ж таки можете розраховувати на плідну співпрацю з нашим комітетом.
Дуже вам дякую, колеги. Історичне рішення прийняте.
І я хотів би питання стосовно, що ми будемо робити в середу перед тим, як ми перейдемо до наступного сегменту нашого порядку денного міжпарламентської співпраці. Ми запланували зустріч з паном міністром вже по результатах після його відрядження у Вашингтоні, але він не зможе бути, на жаль, він ще буде знаходитися у відрядженні у середу. Можуть бути колеги з МЗС, держсекретар, пан Карасевич і Кориневич. Вас влаштовує такий варіант? Що будемо робити? Будемо переносити це засідання, щоб дочекатися пана міністра або ви погоджуєтеся на те, щоб провести за участі колег з МЗС, яких я назвав? Як ви, колеги, вважаєте?
НЕМИРЯ Г.М. Переносити.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Переносимо? Добре, тоді засідання переносимо, тому що там важливе питання стосовно колонізованих народів. Це краще, чесно кажучи, я вважаю, краще за участі пана міністра, бо це важливий документ, і я знаю, Ірина Володимирівна, Марія Миколаївна ставила це питання. Тобто, Ірина Володимирівна, Марія Миколаївна, ви не проти, щоб це важливе питання перенести, дочекатися приїзду пана міністра? Я не бачу…
ГЕРАЩЕНКО І.В. Дивіться, я хочу, щоб ми… Ще раз, і я, і Марія, і Григорій Михайлович, за що ми дуже дякуємо, говорили про комплексну роботу комітету. Ми не можемо збиратися безкінечно онлайн. Сьогодні ми мали, дійсно, запросити, якщо ви взяли на себе таку відповідальність запросити високих гостей, ви мали заздалегідь про це поінформувати, і ми мали бути в залі нашого комітету, тим більше більшість людей знаходяться в Києві. Це перше.
Друге. Безумовно, нам потрібна зустріч з міністром і ми будемо чекати повернення міністра, тому що комплекс є питань.
Третє. Нам не треба чекати повернення міністра для інших питань. Спільне засідання з Комітетом нацбезпеки, це може бути з міністром, окей, це спільне, але онлайн з Конгресом, з комітетом Великої Британії і таке інше. Треба якось працювати не тільки над групою дружби з Ганою, розумієте, в чому проблема нашої роботи, якщо так коротко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую.
Тоді ми переносимо, маємо консенсус, переносимо з середи, дочекаємося пана міністра і всі ці питання, да, і проінформуємо.
ІОНОВА М.М. Пане голово, якщо можна…
ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка.
ІОНОВА М.М. …з міністром переносимо, але все ж таки, якщо можна, ми вже прийняли рішення, щоб невідкладно пішов лист від комітету на Комітет нацбезпеки, оборони.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Ми будемо за це голосувати, останнє питання, ми ж прийняли рішення. Демократія.
ІОНОВА М.М. Якщо раптом у мене пропаде звук, я – за.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Добре, добре. Дуже дякую, колеги.
Мар'яна Володимирівна, будь ласка, вам слово. Будь ласка.
БЕЗУГЛА М.В. Як я розумію, в принципі, в більшості позиція, що все-таки переносити. Тоді, користуючись можливістю, все-таки наголошу, що ми працюємо з паном Іщенком, що в середу все одно буде засідання підкомітету о 16 годині. То ж, колеги, запрошую, ми розглядаємо там ряд питань, зокрема щодо продовження роботи по денонсації угод, які зменшують нашу здатність протистояти агресору. Це, зокрема, Договір про загальні збройні сили, тому приєднуйтесь.
Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую.
Колеги...
МІЩЕНКО О.П. Пані Мар'яна, мушу вибачитись одразу, я в Одесі з міністром закордонних справ Австрії якраз у цей день.
БЕЗУГЛА М.В. Ми скоординуємо з вашим шефом по представництву. Я на зв'язку.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.
Колеги, переходимо до наступного, розгляду наступного питання, пов'язаного з міжпарламентською співпрацею. Про запрошення делегації Комітету Парламенту Гани з питань закордонних справ і регіональної інтеграції відвідати Україну.
Якщо Марина Олегівна на зв'язку, я хотів би їй надати слово. Марина Олегівна, ви є? А, вона в потязі, на жаль.
Колеги, я тоді скажу, може, оскільки я входжу в групу дружби з Ганною. У нас відбулась зустріч онлайн чи планується... Відбулася, відбулася, у нас декілька зустрічей було нещодавно. Тоді, колеги, прохання підтримати цю пропозицію. У нас налагоджуються дуже позитивні відносини, Ганна – це важлива країна, як ви знаєте. Президент згадував нещодавно якраз Ганну.
І в цьому контексті може Олександр Павлович бажає щось додати? Ви підтримуєте запрошення?
МІЩЕНКО О.П. Так, звичайно. Ми не можемо порівняти співпрацю з Ганною, як з якоюсь європейською країною, але голос кожної країни міжнародних організацій надзвичайно важливий і краще його мати в плюс нам, а не в мінус. Хотів би сказати, що ворог працює з цією країною і з іншими країнами цього регіону досить активно, тому, звичайно, ми підтримуємо запрошення і делегації, щоб не дати можливості активізації по лінії країни-агресора.
Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Колеги, хтось бажає висловитися з цього питання, можливо? Мар'яна Володимирівна, я бачу, піднято руку. Ви хотіли б… Ні. Вона зникла рука.
Тоді, колеги, ставлю на голосування. Хто за те, щоб підтримати це запрошення. Хто – за?
МОСОЛОВ Ю.О. Мережко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Немиря Григорій Михайлович? Немає, втрачений зв'язок.
Копиленко?
КОПИЛЕНКО О.Л. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Пушкаренко? Немає.
Безугла?
БЕЗУГЛА М.В. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Геращенко?
ГЕРАЩЕНКО І.В. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Іонова?
ІОНОВА М.М. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую. Кривошеєв?
КРИВОШЕЄВ І.С. Кривошеєв – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Локтіонова?
ЛОКТІОНОВА Н.В. Підтримую.
МОСОЛОВ Ю.О. Руденко?
РУДЕНКО О.С. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Шараськін?
ШАРАСЬКІН А.А. Підтримую.
МОСОЛОВ Ю.О. Юраш?
ЮРАШ С.А. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Ясько? Втрачений зв'язок.
10 – за. Андрію Андрійовичу?
ШАРАСЬКІН А.А. Рішення прийнято.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги. Рішення прийнято.
Переходимо до наступного питання: про запрошення Голови Комітету Великих Національних Зборів Турецької Республіки у закордонних справах Ф.Октая відвідати Україну.
Я тут бачу, Олександр Павлович. Так?
МІЩЕНКО О.П. Так.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка.
МІЩЕНКО О.П. Колеги, ми нещодавно зараз говорили про важливість Чорного моря, як території, де ми маємо забезпечити безпеку своїх транспортних логістичних маршрутів. Туреччина – це наш найближчий і важливий, але дуже непростий, партнер, дуже непростий. Тому запрошення будь-якого представника влади законодавчої чи виконавчої є важливим для того, щоб зміцнити. Тому що вони часто балансують між нами, Європою і ворогом, переслідуючи свої інтереси. Тому чим більше контактів і по лінії парламенту в тому числі, тим більше буде підсилювати нашу позицію. Тому ми усіляко підтримуємо.
Це відкриває дорогу для запрошення спікера Великих Національних Зборів, а відтак Президента Ердогана, якого ми чекаємо, з тим, щоб ми максимально залучили Туреччину до вирішення наших питань. Те, що Туреччина може, ми бачимо по Азербайджану, як Азербайджан досить стрімко вирішує свої питання національної безпеки за допомогою Туреччини, тому будь-яке залучення Туреччини на наш бік – це плюс нам великий.
Тому просимо підтримати.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую, Олександре Павловичу.
Колеги, хтось бажає висловитися або поставити запитання? Я не бачу. Тоді я ставлю на голосування. Хто за те, щоб підтримати це запрошення Голови Комітету Національних Зборів Турецької Республіки? Хто – за?
МОСОЛОВ Ю.О. Мережко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Копиленко?
КОПИЛЕНКО О.Л. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Безугла?
БЕЗУГЛА М.В. Безугла – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Геращенко? Поки немає зв'язку.
Іонова? Поки немає зв'язку.
Кривошеєв?
КРИВОШЕЄВ І.С. Кривошеєв – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Локтіонова?
ЛОКТІОНОВА Н.В. Я – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Руденко?
РУДЕНКО О.С. Підтримую.
МОСОЛОВ Ю.О. Шараськін?
ШАРАСЬКІН А.А. Підтримую.
МОСОЛОВ Ю.О. Юраш?
ЮРАШ С.А. Юраш – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую.
Ясько? Єлизавета Олексіївна? Немає? Поки немає зв'язку.
Бардіна?
БАРДІНА М.О. Добрий день, колеги. Я – за. І дякую вам за рішення по Гані. Перепрошую, не встигла ввімкнутися.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую, Марина Олегівна.
9 – за, Андрій Андрійович?
ШАРАСЬКІН А.А. Рішення прийнято.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги. Рішення прийнято.
Наступне питання про зміни у керівному складі депутатської групи Верховної Ради України з міжпарламентських зв’язків з Республікою Камерун.
Юрій Олександрович, так, вам слово, будь ласка, з цього приводу.
МОСОЛОВ Ю.О. Шановні члени комітету, до комітету надійшов протокол засідання групи, яким пропонується увільнити Пасічного Олександра Станіславовича від обов'язків співголови групи та затвердити його заступником співголови цієї ж групи з Румунією. І навпаки, пана Кострійчука Сергія Володимировича увільнити з попередньо займаної посади заступника і призначити співголовою. Тобто пани Пасічний та Кострійчук, по суті, міняються місцями, своїми позиціями.
Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, це питання було пов'язане із Румунією, так, колеги, чи будуть якісь пропозиції? Хто бажає виступити, висловитися з цього приводу? Я не бачу. Тоді голосуємо.
Хто за те, щоб підтримати зміну у керівному складі депутатської групи Верховної Ради України з міжпарламентських зв'язків з Румунією? Хто – за?
МОСОЛОВ Ю.О. Мережко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Бардіна?
БАРДІНА М.О. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Копиленко?
КОПИЛЕНКО О.Л. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Безугла?
БЕЗУГЛА М.В. Безугла – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Геращенко? Відсутній зв'язок.
Іонова? Відсутній зв'язок.
Кривошеєв?
КРИВОШЕЄВ І.С. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Локтіонова?
ЛОКТІОНОВА Н.В. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Руденко?
РУДЕНКО О.С. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Шараськін? Немає зв'язку.
Юраш?
ЮРАШ С.А. Юраш – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Ясько? Немає зв'язку.
8 членів – за, Олександр Олександрович?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Рішення прийнято. Так, рішення прийнято, колеги. Дякую.
Передостаннє питання – про зміни у керівному складі депутатської групи Верховної Ради України з міжпарламентських зв’язків з Республікою Камерун. Юрій Олександрович, будь ласка, вам слово.
МОСОЛОВ Ю.О. Так, шановні члени комітету, надійшов також протокол засідання депутатської групи з Республікою Камерун, яким пропонується увільнити від обов'язків керівника групи Одарченка Андрія Миколайовича та обрати керівником депутатської групи Касая Костянтина Івановича. Протокол підписаний всіма членами групи, крім пана Одарченка.
Дякую.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Хтось бажає висловитися? Я не бачу. Тоді ми можемо голосувати.
Хто за те, щоб підтримати цю зміну в депутатській групі з міжпарламентських зв'язків з Республікою Камерун? Хто – за?
МОСОЛОВ Ю.О. Мережко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Бардіна Марина Олегівна? Поки немає зв'язку.
Копиленко?
КОПИЛЕНКО О.Л. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Безугла?
БЕЗУГЛА М.В. Безугла – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Геращенко? Поки немає зв'язку.
Іонова? Поки немає зв'язку.
Кривошеєв?
КРИВОШЕЄВ І.С. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Локтіонова?
ЛОКТІОНОВА Н.В. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Руденко?
РУДЕНКО О.С. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Шараськін? Немає зв'язку.
Юраш?
ЮРАШ С.А. Юраш – за.
МОСОЛОВ Ю.О. Ясько? Немає зв'язку.
7. Прийнято рішення? Ні.
МОСОЛОВ Ю.О. Кворуму немає.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Немає кворуму. Ми втратили кворум, колеги. Але, колеги, на превеликий жаль, ми ж домовлялися, останнє питання, якраз опозиція пропонувала і їх немає, і вони відключилися. Чесно кажучи, якось трошки дивно.
Марія Миколаївна, Ірина Володимирівна, ви є? Це ж ваша була пропозиція, ми ж поставили спеціально в порядок денний.
БОГДАНОВА В.О. Іонова ж сказала, що вона відключиться …(Не чути)
ГОЛОВУЮЧИЙ. Я розумію, але якось…
БЕЗУГЛА М.В. Можна прокоментувати трошки?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, на жаль. Колеги!
БАРДІНА М.О. Колеги, ви тут, я – за.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Марина Олегівна.
БАРДІНА М.О. В мене просто зв'язок поганий.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Є. Рішення прийнято. Дуже дякую, дуже дякую.
І у нас залишається останнє питання, і на це є кворум у нас, все власне. Я хотів би слово надати Ірині Володимирівні чи Марії Миколаївни з цього питання, оскільки вони ініціювали, але їх немає. Тоді ми можемо голосувати без їхньої участі, хоча вони ініціатори. Хтось бажає висловитися з цього питання?
Мар'яна Володимирівна, будь ласка, вам слово.
БЕЗУГЛА М.В. Дякую.
В мене чітке, скажемо так, враження, що якщо їм не вдається зірвати кворум або засідання, вони відключаються. Колеги, от подивіться, це вже не перший раз. От як можна трактувати такі дії опозиції? Чіткий алгоритм: починають заговорювати порядок денний, ми маємо ризик, трохи загрузаємо з перемінним успіхом в обговоренні порядку денного, проходить, наприклад, хвилин 20, члени комітету якщо витримують, кворум зберігається, потім дискусія, розгляд питань і вони відключаються, якщо ситуація стабільна. Це архінеконструктивна поведінка опозиції.
Я просто закликаю і буду і з ними говорити, враховуючи, що вже відключилися, повторю повністю ці слова, що має бути якась базова хоча б єдність щодо розгляду важливих питань. Хоча б на базі комітету.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.
Хто ще бажає висловитися? Я не бачу. Можемо переходити до голосування. Давайте. Хто – за?
МОСОЛОВ Ю.О. Мережко?
ГОЛОВУЮЧИЙ. Заради демократії я підтримую цю пропозицію опозиції, хоча їх немає. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Копиленко?
БАРДІНА М.О. За. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Да, Марина Олегівна, зафіксували. За.
Олександр Любимович?
КОПИЛЕНКО О.Л. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую.
Безугла?
БЕЗУГЛА М.В. Безугла – за демократію.
МОСОЛОВ Ю.О. Кривошеєв?
КРИВОШЕЄВ І.С. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Локтіонова?
ЛОКТІОНОВА Н.В. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Руденко?
РУДЕНКО О.С. За.
МОСОЛОВ Ю.О. Юраш? Святослав Андрійович?
ЮРАШ С.А. І я за цей фестиваль демократії.
МОСОЛОВ Ю.О. Дякую.
8 – за, Олександр Олександрович.
ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги.
Це, дійсно, тріумф демократії. Ми вичерпали порядок денний. Я вам дуже дякую за сьогоднішню участь і до наступного нашого засідання. Дуже дякую. До побачення.