Діяльність Комітету

Міжпарламентські групи дружби

21 грудня 2021, 13:53

Стенограма засідання Комітету 15.12.2021

СТЕНОГРАМА

засідання Комітету з питань зовнішньої політики 

та міжпарламентського співробітництва  

15 грудня 2021 року

(в режимі відеоконференції)

Веде засідання голова Комітету МЕРЕЖКО О.О.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Шановні колеги…

 

АНАНЧЕНКО М.О. Доброго дня! Ананченко тут. Вибачте, щось зі зв'язком було.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже вам дякую.

Колеги, ми можемо починати? Я бачу, що кворум є.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Геращенко теж є.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, я бачу. Ірино Володимирівно, дуже радий вас бачити.

 

ІОНОВА М.М. І я є.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. І Марію Миколаївну дуже радий бачити. Вона в офлайні зараз з нами.

Тому, колеги, ми можемо починати. Але спочатку давайте перевіримо, чи є кворум. Зробимо перекличку невеличку. Будь ласка.

 

ЯЩЕНКО М.С. Мережко Олександр Олександрович є.

 

МЕРЕЖКО О.О. Є.

 

ЯЩЕНКО М.С. Немиря Григорій Михайлович.

 

НЕМИРЯ Г.М. Є.

 

ЯЩЕНКО М.С. Бардіна Марина Олегівна.

 

БАРДІНА М.О. Є.

 

ЯЩЕНКО М.С. Льовочкіна Юлія Володимирівна.

 

ЛЬОВОЧКІНА Ю.В. Є. Дякую.

 

ЯЩЕНКО М.С. Бобровська Соломія Анатоліївна. Немає.

Юраш Святослав Андрійович.

 

_______________. Нема поки що.

 

_______________. (Не чути) 

 

_______________. Доброго дня. Помічник присутній.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. А Єлизавета Олексіївна де?

 

_______________. Вона зараз підключиться. Трошки затримується.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ну, поки що, на жаль, немає. Будемо йти далі. Але ви дайте знати, коли Єлизавета Олексіївна вже буде. Тому що без неї…

 

ЯЩЕНКО М.С.  Добре.

 

ЮРАШ С.А. Юраш є.

 

ЯЩЕНКО М.С. (Не чути)  

Ананченко.

 

АНАНЧЕНКО М.О. Є.

 

ЯЩЕНКО М.С. Геращенко.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Є.

 

ЯЩЕНКО М.С. Іонова є.

Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. Є Руденко.

 

ЯЩЕНКО М.С. Шараськін є.

Яременко.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Є.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Кворум у нас є.

 

ЮРАШ С.А. Пробачте, Юраш є теж. Я не знаю, чи мене згадували. Юраш є.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо.

Тоді, колеги, ми можемо починати наше засідання. Будь ласка, ознайомтесь з порядком денним, з переліком питань, які виносяться сьогодні на порядок денний. Чи будуть у вас зауваження або пропозиції щодо цього порядку денного? Будь ласка, висловлюйтесь.

 

_______________. (Не чути) 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я не чую, не бачу пропозицій або зауважень.

Тоді у мене є два додатки. По-перше, ми отримали лист від голови депутатської фракції "Слуга народу" Давида Георгійовича Арахамії. Він торкається питань повноважень нашої делегації в ПАРЄ. Я пропоную долучити цей лист до нашого обговорення сьогодні. Тому що у нас буде окреме питання, якраз пов'язане, яке якраз стосується повноважень делегації в ПАРЄ. Це перше.

А по-друге, оскільки я мав нагоду і можливість перебувати з Головою Верховної Ради у відрядженні Парламентської Асамблеї трьох країн Україна, Польща і Литва, то виникла пропозиція стосовно проведення наприкінці січня спеціального заходу зустрічі або конференції за участю представників комітетів закордонних справ цих та інших країн. Тобто зараз ми обговорюємо формат, але, напевно, будуть представники від Литви, від Польщі, від Грузії, від Молдови і, можливо навіть, від інших країн, тобто така невеличка зустріч або маленька, можна сказати, конференція. І хотілося б включити це питання в обговорення, тому що теж треба прийняти рішення з цього питання. Тобто це два додаткові питання.

І ще одне питання. Андрій Андрійович теж хотів би... Так, будь ласка, Андрій Андрійович.

 

ШАРАСЬКІН А.А. У нас шостим питанням там було про утворення депутатських груп. І там групу дружби з Угандою.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Цікаве питання. Тобто Андрій Андрійович пропонує ще долучити питання про створення групи дружби...

 

ШАРАСЬКІН А.А. Визначення координатора.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. А, визначення координатора. Перепрошую, визначення координатора, йдеться про групу дружби з Угандою.

Тобто є три додаткові питання. Колеги, якщо ніхто не проти... Ой, я чую свій голос. Якщо ніхто не проти, то давайте включимо ці три додаткові питання. Ніхто не проти, колеги?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Ні.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тоді консенсусом ми приймаємо це. І тоді нам треба проголосувати, так, за? Чи консенсусом приймаємо порядок денний.

І ми можемо тоді переходити до розгляду першого питання порядку денного про тимчасову заборону на перевезення транзитних вантажів та порожніх вагонів у напрямах Польщі, Словаччини, Чехії та Угорщини. Нагадую, колеги, це Григорій Михайлович запропонував, і ми включили це питання в порядок денний.

Я прошу до слова… Хоча перед тим, як я попрошу до слова заступника міністра інфраструктури, може, Григорій Михайлович бажає висловитися з цього питання? Григорій Михайлович, ви не бажаєте? Будь ласка.

 

НЕМИРЯ Г.М. Шановні колеги, я поясню тим, хто не був присутнім на попередньому засідання, чому я вважав за потрібне заслухати це питання.

По-перше, давайте поглянемо на контекст, у якому це питання виникло, ми вже довгий час в Україні і за її межами говоримо про накопичення військ і зброї Російської Федерації на кордоні з Україною йдеться про навіть можливу агресію, вторгнення.

Білорусь, яка є найближчим союзником Російської Федерації, власне, утворює союзну так звану державу, провокує міграційну кризу, і риторика Лукашенка щодо України стає все більш і більш радикальною. З іншого боку, є наш стратегічний партнер  Польща, є країни Європейського Союзу, які знаходяться на кордоні з Україною, і от в цій ситуації виникає питання, причини, якого виходять далеко й далеко за межі розуміння і логіки лише одного відомства, чи то інфраструктури, чи то Укрзалізниці.

Тому я вважав, що його треба розглянути в рамках комітету в закордонних справах. З огляду на те, що, як я розумію, якщо я правильно розумію, наслідки прийняття цього питання, чим би воно не пояснювалося, я хотів би їх почути причини. Але наслідки для мене сьогодні вже очевидні. Наскільки мені відомо, Польща, зокрема, я не знаю, як по інших країнах, вимушена була перенаправити вантажопотоки з України на Білорусь, Росію і Балтійські країни. Тобто, наприклад, станція Малашевичі, яку у випадку, якщо б санкції щодо Білорусі були б посилені, можна було б, розглядалося питання навіть і блокування. Але зараз ця станція, зокрема і інші, отримують збільшення вантажообігу, відповідно більше прибутку, натомість як українська сторона буде вимушена і постраждає, як і польська сторона, як і інші, від того, що будуть втрачені суттєві кошти.

Це такий контекст щодо причини, яка спонукала мене винести це питання, тому що воно зачіпає питання і координації взагалі, узгодження таких питань, які приймаються, і їх наслідки для національної безпеки України, особливо з огляду на ці загрози, про які я сказав. Тому я буду вдячний  представникам Укрзалізниці, Мінінфраструктури і іншим колегам Міністерства закордонних справ, які могли б пояснити, роз'яснити, яким чином це узгоджується з пріоритетами зовнішньополітичної стратегії України, національної безпеки України і, можливо, розсіяли моє занепокоєння з огляду на ці питання.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую, Григорій Михайлович.

А зараз прошу до слова Юрія Юрійовича Васькова – заступника міністра інфраструктури. Будь ласка, Юрій Юрійович.

 

ВАСЬКОВ Ю.Ю. Доброго дня.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Юрій Юрійович, я перепрошую, вас не чути. Якісь проблеми зі зв'язком.

 

ВАСЬКОВ Ю.Ю. У мене все показує, що все працює. Так, да? Доброго дня, колеги. Значить стосовно в нас питання в порядку денному, стосовно також Словаччини, Чехії та Угорщини. Це з Угорщиною, Чехією та Словаччиною зараз немає проблем. По Словаччині було перекриття на три дні із-за накопичення вагонів, а також із-за ремонтних робіт. Потім воно було скасовано і зараз Словаччина…

 

_______________. Мікрофон виключіть, бо це нестерпно.

 

ВАСЬКОВ Ю.Ю. Я прошу, якщо можливо, Вячеслава Єрьоміна, Укрзалізниця, розпочне, я перезавантажу зараз.

Колеги, а зараз чути мене? Зараз чути мене?

 

_______________. Чутно, говоріть.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Чути, эха немає, говоріть.  

 

ВАСЬКОВ Ю.Ю. Дякую.

Стосовно Угорщини та Чехії, будь-яких обмежень не існує. Стосовно Словаччини. Було обмеження з причини накопичення з боку України вагонів. Через три дні воно було скасоване. Зараз існує обмеження з боку Словаччини через, підкреслюю, з боку Словаччини через деякі накопичення вагонів.

Стосовно Польщі. Дійсно, у зв'язку з активізацією ремонтних робіт на перегоні Знам'янка, Здолбунів, Львів та …(Не чути) є деякі обмеження, вони не стосуються перевезення вугілля по порожніх вагонах, а також повернення вагонів … (Не чути) На даний час ремонтні роботи продовжуються. Час, коли це буде закінчено, нам буде зрозуміло десь наступного тижня. На даний момент іншої інформації про повне відкриття, на жаль, я надати не можу.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Мене чутно, колеги? Тоді прошу слова Олександра Георгійовича Федоренка, начальника управління залізничних перевезень Міністерства інфраструктури. Або, ви знаєте, тоді Вячеслава Володимировича Єрьоміна, директора операційної АТ "Укрзалізниця", Акціонерного товариства "Укрзалізниця". Будь ласка, Вячеславе Володимировичу.

 

ЄРЬОМІН В.В. Доброго дня, шановні депутати. Як вже і сказав Юрій Юрійович, по країнам: Словаччина, Чехія та Австрія на даний момент не діє з нашого боку ограничения в перевезеннях, діє обмеження зі словацької сторони, яке діє до, якщо брати по переходам, на переход Ужгород воно діє до 16 грудня, на переход Чоп воно діє до 18 грудня. Це обмеження, як ми маємо інформацію зі словацької сторони, по технічним обмеженням.

Що стосується перевезень в напрямку Польщі, то так, як вже сказав Юрій Юрійович, ми маємо на даний момент ... (Не чути)  ремонтні роботи, це не тільки ремонтні роботи, це будівництво електрифікації на участке Ковель – Ізов. Якраз всі ці роботи направлені на збільшення обсягів. Але на момент проведення цих робіт, ми розуміємо, що потрібно ограничить объемы перевезень для того, щоб балони не накопичувалися і не простоювали в очікуванні перевезення до Польщі.

Ці роботи в нас заплановано закінчити до закінчення цього року. Але ми вже... спочатку в нас було повне обмеження транзиту, у нас була дилема, яким чином ограничить данный объем і було прийнято рішення не скасовувати імпортні перевезення, які прямують в цьому напрямку. Спочатку з 30.11 був закритий транзит по направленню Польщі, потім з 6-го числа ми відновили транзит вугілля через Україну, а з 9 грудня ми дозволили пропуск контейнерних поїздів із Польщі в напрямку Китаю…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тут технічна накладка.

Колеги, з вашого дозволу, я хотів би надати слово представнику МЗС, заступнику міністра закордонних справ, Миколі Станіславовичу Точицькому.

Будь ласка, Микола Станіславович, будь ласка.

 

ТОЧИЦЬКИЙ М.С. Щиро дякую, пане голово. Доброго здоров'я всім членам комітету, колегам з Мінтранс, Укрзалізниці.

Насправді дійсно питання важливе. Ми намагаємося, МЗС, це питання підтримувати і не доводити до конфліктних ситуацій. Бо, перше, обмеження транзиту негативно дійсно вплинуло, особливо в період, коли є міграційна криза і дійсно, як сказав пан Немиря, Польща намагалася через нас перенаправити певні вантажі для того, щоб не пускати їх через Білорусь. І ми як ті партнери, яким допомагає Польща і інші держави-члени ЄС, мали б бути солідарними саме в цей момент. Тобто насправді початок обмеження транзиту, ремонтних робіт і обмеження перевезень, не зовсім вдалий час, більше того, він був здійснений відповідно до протоколу про перевезення, а не угоди, мається на увазі в 6-денний термін, а не Угоди між Урядом України і Урядом Польщі про необхідність інформування за три місяці. Перше.

Друге. Не дуже вдало з точки зору часового. Чому? Бо, як ви правильно відмічаєте і в Мінтрансі, і в Укрзалізниці, ми не обмежуємо перевезення … (Не чути)  і все, що нам потрібно. Я вірно розумію? Тобто коли ви говорите, що ви не обмежуєте … (Не чути) і вільні вагони, це, очевидно, те, що нам дуже край потрібно.

Ну, і третє, саме головне. Ми дійсно намагаємося тримати ситуацію під контролем і не реагувати нервово на ноти протесту Польщі, тому що це є стратегічні партнери. Це питання вийшло на самий високий рівень, і ви прекрасно знаєте, що наші президенти вже навіть ці питання обговорюють.

Отже нам потрібно було для того, якщо ми все це робимо планово. Я згоден, що ми не можемо перенавантажувати наші залізниці, бути а) коректними по відношенню до наших партнерів, б) робити все відповідно до чинного законодавства з тим, щоб позови, які потім будуть, навіть від стратегічних партнерів ми могли захиститися і не програти чергову антидемпінгову або будь-яку війну. 

Отже, я би просив би зробити все можливе для того, щоб ми зняли цю напругу по периметру з нашими сусідами, з якими не повинні ми зараз мати з огляду на ту напругу або ж скупчення російських військ на сході і на території Білорусії. Захід має бути партнером, а не лінією напруги. Це зрозуміла політика.

Залізниця каже, що в них нічого спільного з політикою немає, це всього-на-всього економіка, і вони займаються бізнесом. Ну, ви ж розумієте, що ці речі мають бути збалансовані. Мінімум оці всі, скажімо,  обмеження ви повинні були інформувати ну, хоча би МЗС, а не лише ваших партнерів.

Дякую.

 

ЄРЬОМІН В.В. Якщо дозволите…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Будь ласка.

 

ЄРЬОМІН В.В. Що стосується строків, ми діяли согласно тих нормативних документів, котрі в нас діють і міжурядовий, і  договори, які ми маємо з перевізниками польськими. Три місяці, це строк стосується тільки якщо ми хочемо змінити ставки за передачу друг другу вагонів, це відноситься тільки до економічних питань.

Якщо ми кажемо про ограничения в перевезенні, то за шість суток ми зобов'язані повідомити всіх учасників перевізного процесу для того, щоб вони мали час зреагувати на це. Таким же чином були введені, за шість суток були введені ограничения і словацькою стороною, які... вони на даний момент діють.

Що стосується повідомлення МЗС, ми приймаємо це і надалі будемо інформувати вас по даним фактам.

 

ТОЧИЦЬКИЙ М.С. Ну, я би просив би, пане голово, буквально одна репліка, я не хотів би, щоб була перепалка, але дуже важливо зрозуміти. Ви повинні...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка.

 

ТОЧИЦЬКИЙ М.С. Ви повинні розуміти, що зараз не той випадок, коли ми можемо діяти лише з допомогою інформування за шість днів. У нас дійсно непроста ситуація.

А, по-друге, я би хотів би не зауваження МЗС, а щоб ви відповіли на лист МЗС, відповідь на який відповідно до наради ми чекаємо уже десятий день, з чим пов'язані ваші обмеження. Тому що нам нашим партнерам потрібно професійно чітко відповідати.

Я більше не буду, пане голово, втручатися в цей переговорний процес, бо йду на інший комітет наших шановних депутатів. Але дуже важливо розуміти, . нам не потрібно створювати чергові лінії напруги, у нас вони і так уже існують на сході.

Дякую. І перевозити можна... з часом може і не бути що, тому що кордон може бути перейдений.

Дякую і гарного всім дня. Перепрошую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Колеги, чи будуть якісь запитання або, може, хтось бажає виступити з цього питання?

 Будь ласка. Григорій Михайлович, будь ласка.

 

НЕМИРЯ Г.М. Шановні колеги, ну, я хочу просто поінформувати, що я направив депутатське звернення до керівництва Укрзалізниці і керівництва Мінінфраструктури. Від Укрзалізниці я отримав відповідь. Фактично Вячеслав Єрьомін повторив те, що там, в цій відповіді написано.

Єдине, він нічого не сказав про те, що Укрзалізниця 1 грудня повідомила польську сторону, що вона припиняє завантажувати вагони у напрямку Польщі і збільшує орендну плату за користування вагонами Укрзалізниці по відношенню до польського партнера. Це також, до речі, інформація, яка в цьому контексті виглядає незрозуміло. Питання моє стосується… Є кілька запитань. Хто захотів би, відповів. Я задав за контекст.

Перше питання: хто планує взагалі ремонт або, як ви так лагідно пишете, активізацію модернізації залізничних колій і систем в грудні і січні? Це перше питання. Я важко собі уявляю, як це можна так якісно принаймні зробити. Та і по часу, очевидно, що це займе набагато більше годин.

Друге запитання: як ви оцінюєте питання, які буде понесено українською стороною втрати з огляду на штрафи за те, що припинення… взагалі транзит за окремими винятками? Чи не було б набагато менше втрат, якщо б просто це обмежилося штрафами за запізнення вантажів? Якщо вже так було необхідно ремонтувати і модернізувати колії ці в зимовий час, абсолютно непридатні до цього.

І я хочу поставити риторичне питання. А хто буде відповідати за те, що, власне, це згубно вже вплинуло на як економічну, так і безпекову ситуацію, особливо під час нинішнього загострення між Україною та Росією? Хто буде відповідати за те, що репутація України як надійного і респектабельного партнера в торгівельних відносинах буде нанесено дуже серйозний урон, і, з іншого боку, зміцниться репутація Білорусі на торговому шляху Азії, Європи. Ви згадували про Китай, і я знаю, що китайська сторона вас бомбардувала також зверненнями, я бачу, що ви на ці речі якимось чином відреагували. І також я хотів би знати, чому до цих пір немає відповіді на звернення, яке я надсилав до Мінінфраструктури?

Дякую, поки що все.

 

ВАСЬКОВ Ю.Ю.  Олександр Олександрович, дозвольте.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Хто бажає відповісти на ці запитання? Юрій Юрійович, будь ласка.

 

ВАСЬКОВ Ю.Ю.  На більшість запитань я дам відповідь.

Григорій Михайлович, відповідь вам, сподіваюсь, сьогодні вже буде направлена … (Не чути) 

Стосовно планування робіт. На жаль, перші півроку до зміни керівництва Укрзалізниці вкрай низький показник виконання ремонтних робіт, все це було потім вже сплановано та перейшло на друге півріччя. Погодні умови ще в листопаді не заважали і зараз вони не повністю заважають проведенню цих робіт. Тобто маємо необхідність в кінці року їх завершити.

Стосовно попередження та можливих штрафів. В'ячеслав вже відповів, він може додати, якщо я неправий, що попередження було відповідно до процедур, які існують між Україною і Польщею.

По іншим питанням щодо політичної відповідальності я повноважень не маю. 

Дякую.

 

ЄРЬОМІН В.В. Я доповню, якщо дозволите.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, … (Не чути)

 

ЄРЬОМІН В.В. Григорій Михайлович, що касается вашого запитання по 1 грудню. Дійсно, ми надсилали цей лист в …(Не чути).  Але це ніяким чином не касается транзиту. Це касается наших вагонів, які курсують між Україною та Польщею в перевезенні експорт-імпорт. І ніяким чином не касается транзиту.

У зв'язку з тим, що вартість за 1 добу пользования вагоном зросла, то цей лист получили всі перевізники європейські, які пользуются нашими вагонами. Це касается лише пользования вагонами.

Що касается транзиту, то ми дійсно оцінили об'єм, який перевозиться помісячно у напрямку між… транзитом через Україну у напрямку Польщі. І штрафні санкції за простой, вони в рази перевищують ті втрати, які ми можемо получити від відтермінування. Я ще раз наголошую, це не зупинка транзиту, це відтермінування цих перевезень на час проведення ремонтних робіт. Это робоча обстановка. Ми ежемесячно по різним переходам з європейськими странами отримуємо ці такі ограничения, коли вони на своїй залізниці проводять ремонтні роботи. Тому це робочі відносини. І ніякого… Я так вважаю, що ніякого відношення до якихось політичних моментів це не існує. І ризиків… рисков нет.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, дякую.

Я хотів би нагадати, що ми можемо втратити кворум, тому таке прохання  трошки прискоритися.

Григорій Михайлович, будь ласка.

 

НЕМИРЯ Г.М. Стосовно кворуму, я сподіваюсь на відповідальність колег, тому що засідання комітету є у нас планове, я б не розглядав це як загрозу навіть потенційну. Але все ж таки ще кілька запитань додаткових, щоб зрозуміти.

Перше. В вашій відповіді на моє звернення, підписане головою правління, останнє речення таке: "За умови стабілізації ситуації  обмеження будуть скасовані". Тут не говориться про завершення ремонту або модернізації, в листі це говориться "стабілізація ситуації".

Отже, у зв'язку з цим два питання.

Перше. Які є критерії стабілізації ситуації?

Друге. Коли, на вашу думку, ця ситуація стабілізується? Для того, щоб уникнути, ви підтвердили це, що українська сторона вже несе втрати від штатної, як ви говорите, ситуації. Отже, які критерії стабілізації і коли ці обмеження можуть бути скасовані?

Наступне, це питання стосується першої версії, яку мені надав один з дипломатів, українських дипломатів, це неофіційне було спілкування, тому я прізвище не буду називати. Але, власне, йшлося, що реальною причиною, принаймні однією з причин такого несподіваного ремонту посередині зими, було те, що українська сторона нібито таким чином намагалася, нібито, шантажувати польську сторону і очікувала, що польська сторона, в обмін на збільшення дозволів на фури українські, тоді українська сторона не буде вводити ці обмеження або їх скасує, як тільки будуть збільшені дозволи на фури. Це моє третє запитання.

І ще одне запитання. Я все ж таки думаю, що цей випадок в черговий раз підтвердив, ну, знаєте, цей відомий скетч, коли людина замовила костюм і приходить його забирати, а там рукава шили одні, ґудзики шили інші, штани – треті, а потім в результаті цей костюм непридатний для того, щоб в приличном обществе його одягати.

Я бачу цю боль невимовну в очах дипломатів, коли їм доводиться потім пояснювати і щось спілкуватися з колегами з інших країн. Тому, я думаю, висвітлення як один з підсумків проміжних цього обговорення, можливо, нам треба на інші питання подивитися, яким чином в таких випадках мала б здійснюватися координація на рівні горизонтальному – МЗС і профільне міністерство.

Друге питання, це стосується консультацій з іншою стороною, яка може постраждати або постраждає, з огляду на введення таких обмежень, чим би вони не пояснювалися: планові, аварійні і таке інше. Але моє розуміння, що відповідних консультацій з польською стороною не було, так само попередження, я можу навіть більше сказати, що, за моєю інформацією, що будь-яка інформація про заплановані підвищення, зокрема, тарифів на використання вагонів мала була б передана іншій стороні не пізніше, ніж до кінця третього кварталу року, який передує запровадженню цих нових підвищених тарифів. І цього не було зроблено.

Ну, і останнє, що наслідки, їх важко оцінити, але, безумовно, репутація постраждала вже. Тому що потоки перенаправлені, потенціал застосування санкцій або загроза застосування таких санкцій, зокрема, до Білорусі або Росії вже суттєво послаблений. Ми... інші стратегічні такі партнери, зокрема, ви згадали Китай, я можу тут інші згадати країни, також наступного року будуть думати, де їм більше перевозити – через Малашевичі, через білорусько-російські або через українські станції. Я б на це хотів би звернути особливу увагу.

А зараз хотів би почути відповіді на мої три запитання. Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую, Григорій Михайлович.

Будь ласка, колеги, може, хтось бажає відповісти? Юрій Юрійович, будь ласка.

 

ВАСЬКОВ Ю.Ю.  Стосовно питання дозволів, це питання не пов’язано на даний час з Укрзалізницею, але воно дійсно існує, існувало до того. Це, моя думка, тема окремої, мабуть, зустрічі з представниками комітету,  Мінінфраструктури із задоволенням прийме участь, якщо ви таку зустріч призначите.

Але, повертаючись до дозволів, на усіх рівнях протягом 2021 року були зустрічі, це найвищий рівень, рівень президентів, і на рівні глав урядів держав, і на рівні міністерств. На жаль, є певні непорозуміння. Українські автоперевізники дійсно не мають додаткових дозволів, вперше  у 2021 році. Почалось це багато місяців тому. Але це не пов'язано з існуючою ситуацію … (Не чути) 

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую, колеги.

Ми, як ви вважаєте, можемо завершувати розгляд цього питання чи ні?

 

НЕМИРЯ Г.М.  Немає ще відповіді на два запитання, які я задав перші.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Так, колеги, хтось бажає? Будь ласка.

 

ЄРЬОМІН В.В. Що стосується  критеріїв оцінки стабілізації ситуації. На момент, коли ми впровадили ці ограничения, наличие груза в напрямку Польщі складало порядку 3,5 тисяч вагонів. Після того, як ми впровадили це ограничение… и кстати, что касается по… Нами було запроваджено тижневий відеодзвінок з руководством … (Не чути) Після чого вони на своїй стороні ввели додатковий локомотив для того, щоб обеспечить своевременный вывоз тих вагонів, котрі були підводились до кордону.

Після провадження цих мероприятий і після того, як наличие вагонів на теренах Укрзалізниці у напрямку Польщі зменшувалося, мы уменьшали те ограничения, которые были введены. То есть, на данный час наличие вагонов около 2 тысяч 100 вагонов. И этот диалог з керівництвом … (Не чути)  продовжується. Председатель правления и президент … (Не чути)  щотижнево на зв'язку.

Остання розмова була у п'ятницю. И мы ведем диалог с ними. И на все их просьбы по пропуску контейнерных поездов, по пропуску порожніх вагонів, по пропуску транзиту угля, всі ці враховуються бажання. І ми в робочому режимі з ними це відпрацьовуємо.

Тому критерій будет… Але перебой, збої в роботі (Не чути)  И была договоренность, как только мы стабильно начнем забирать… они, точнее, начнут забирать 10 потягів на добу, то після цього ми повернемося до питання по снятию цих обмежень. Але я хочу наголосити, що на даний час у нас триває транзит, у тому числі і контейнерних потягів. в напрямку з Китаю до Словаччини, до Угорщини, до Румунії. І ці напрямки ми на даний момент маємо можливості увеличивать объемы перевезень по цим напрямкам. Там у нас немає ремонтних робіт, це я кажу на счет того, як переключати об'єми з Білорусі. То есть ми маємо на даний момент возможности для переключення цього транзитного потоку через Україну.

І я ще наголошую, що електрифікація – це дуже важливый вопрос, тому що вона позволить збільшити об'єм перевезень у напрямку ЛХС на Ізов. План роботи – закінчити 70 кілометрів електрифікації до кінця року. І після цього ми... Польська сторона це бачить, і ми з ними спілкуємося по вопросу того, щоб вони теж почали роботи по електрифікації зі своєї сторони до станції … (Не чути) для того, щоб... це дає якраз от ті транзитні переваги, которые мы хотим, чтобы получила Украина для залучення цих объемов.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. В'ячеславе В'ячеславовичу, дуже вам дякую.

Григорію Михайловичу, може … Будь ласка, Григорій Михайлович.

 

НЕМИРЯ Г.М. Я навмисно поставив це запитання, тому що за моєю оцінкою подібні ситуації вони непоодинокі, це не стільки, не лише Укрзалізниці стосується або Мінінфраструктури. Я хотів би просто на цьому прикладі обговорення показати речі, які, якщо їх не вирішити реально, вони будуть продовжуватись. Тому я висловив сподівання.

Я, на жаль, не почув, але не буду наполягати, які ж реально критерії стабілізації ситуації, про яку йдеться, коли закінчиться цей ремонт, який почали взимку? І чому, коли, наприклад, електрика відключається, ви можете зайти на відповідний сайт більшості енергетичних компаній, якась колонка там, і там очікується о такій годині. Зараз я бачу, цього невідомо. До кінця року це дуже таке розтяжне питання, потім воно може посилитися.

Але я хотів би звернути увагу знову ж таки у своєму вступному коментарі, йдеться не лише про безпосередні причини, які можуть бути реальними або з огляду на якісь помилки в плануванні, не на технічні речі, йдеться про те, що є будь-яка проблема, яка турбує Мінінфраструктури повсякденне життя Укрзалізниці, вона в нинішніх умовах має набагато більше безпекові політичні, зовнішньополітичні і економічні наслідки, ніж в який-будь інший час. І якщо цього розуміння не буде, відповідні механізми врахування цього не будуть працювати, то ми будемо втрачати, а інші будуть вигравати.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую, колеги.

Оскільки відбулася дуже така глибока і змістовна дискусія обговорення цього питання, я пропоную прийняти до відома цю інформацію, яку нам озвучили наші колеги. Ніхто не проти цієї пропозиції?

Григорій Михайлович, ви не проти?

 

НЕМИРЯ Г.М. Оскільки альтернативою ваші пропозиції може не прийняти до відома, я не знаю, як це зробити, то залишається одна пропозиція, що з нею робити. Але наслідки я пропонував би на комітеті, можливо,  подумати, яким чином ми б могли подібні речі поговорити і заслухати, до речі. У січні у нас буде ще засідання, як наслідок за цим засіданням, перший пункт – прийняти до відома, і другий – заслухати інформацію відповідно від Укрзалізниці, Мінінфраструктури, Міністерства закордонних справ щодо того, чи досягнуто було стабілізації ситуації, яка реально є ситуація з транзитом вантажів інших транспортних проблем на кордонах наших західних.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Колеги, чи будуть ще пропозиції? Ні. Тоді ми приймаємо таке рішення та беремо до відома, і з огляду на те, що щойно сказав Григорій Михайлович, теж проконтролюємо на наступному засіданні динаміку цього процесу.

Дуже вам дякую, колеги. Ми можемо перейти зараз до розгляду другого питання порядку денного, про орієнтовний план міжнародних обмінів Верховної Ради України на наступний 2022 рік. І я тут хотів би попросити до слова Бориса Миколайовича Колісниченка, керівника Управління міжпарламентських зв'язків.

Будь ласка, Борисе Миколайовичу.

Не чутно, так, колеги?

 

КОЛІСНИЧЕНКО Б.М. Доброго дня, шановні колеги.

Апарат Верховної Ради згідно встановленого порядку підготував на розгляд комітету проект орієнтовного плану на наступний рік. Зокрема, в ньому передбачено здійснення офіційних візитів Голови Верховної Ради України за кордон, також прийом офіційних делегацій на рівні спікерів іноземних парламентів, передбачено візити на рівні комітетів Верховної Ради України, груп дружби, інших міжпарламентських утворень, а також передбачено ті заходи, які здійснюються в рамках діяльності Верховної Ради при участі міжнародних парламентських організацій. Ми зібрали всі заходи, які є зараз, станом на сьогодні є в плані міжнародних парламентських організацій, висновок до цього плану і представляємо на ваш розгляд.  Просимо розглянути.

 

_______________. (Не чути)

 

КОЛІСНИЧЕНКО Б.М. Дякую за запитання.

У мене спеціально зараз статистики немає, але якщо ми беремо минулі роки, тобто 19-й і 20-й, майже всі заходи, які здійснювалися в рамках ґПА ЄВРОНЕСТ, вони були виконані, тобто вже питання чи це було очне, чи заочне, тобто онлайн-режимі, але наша дійсно делегація і вони брали активну участь, і тому ми фактично, скажімо так, закладаємо ту кількість візитів, яка є в   наявності в розкладі міжнародної цієї організації.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Повністю погоджуюся з Борисом Миколайовичем.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже лаконічно. Дякую.

Так, чутно мене? Колеги, будуть ще якісь запитання або ремарки стосовно орієнтовного плану? Будь ласка, Григорій Михайлович.

 

НЕМИРЯ Г.М. Шановні колеги, орієнтовний план, він такий орієнтовний, але, я думаю, наступного разу, коли ми будемо такий орієнтовний план затверджувати, варто подивитися, а як було виконано попередній орієнтовний план на цей поточний рік, тому що такий аналіз потрібен, щоб краще планувати.

І з огляду на те, що це питання, можливо, не таке аж важливе традиційно, я хотів би лише на одному аспекті зупинитися. Йдеться зокрема про заплановані або ті, які плануються, візити комітетів або представників комітетів. Я нагадаю, що ми планували на цей рік і з оглядами пояснювали, яка була ситуація: вибори в Німеччині нові парламентські, новий Бундестаг сформований, вибори в Сполучених Штатах і необхідність посилювати міжпарламентські зв'язки. Ми говорили про пріоритезацію зокрема контактів і в тому числі у формі візитів нашого комітету до Бундестагу і до Конгресу.

На жаль, таких візитів не відбулося, натомість ми також  бачимо, принаймні я не бачив систематизованої картини, але деякі інші комітети такі візити здійснюють. До речі, не завжди до країн, які і Міністерство закордонних справ, і ми, коли це обговорювали, відносили до категорії пріоритетних. Тому я пропонував би в нашому сьогоднішньому рішенні повернутися до цієї пріоритезації.

І я хотів би звернутися до голови, можливо, ми вже зараз почали б планувати такі візити. І, до речі, це можуть бути і зворотні, і мають бути і зворотні візити, що є дуже важливим для підтримання діалогу. І я знову-таки наголосив би на важливості візиту до Бундестагу, новосформованого комітету в закордонних справах в Німеччині, і до Сполучених Штатів. Можливо, колеги якісь інші також могли б запропонувати.

Щодо інших, я думаю, ми могли б застосовувати ту практику відеоконференцій, яка у нас вдало відбулася останнього разу, коли в Комітеті закордонних справ Литви, Польщі, Грузії і Молдови, або представники виступали. Але стосовно безпосереднього спілкування я хотів би на цьому наголосити і якимось чином або в цьому плані, або в наших внутрішніх документах, але з контролем певним, якщо потрібна допомога голові, ми могли б поєднати зусилля, але все ж таки почати робити кроки по плануванню і здійсненню таких візитів представників Комітету закордонних справ української Верховної Ради до Німеччини і Сполучених Штатів,

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Хто бажає ще? Олена Вікторівна, будь ласка.

 

ХОМЕНКО О.В.  (Не чути)

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Перша частина VIII розділу – це заходи, де немає точної дати і місця проведення. А далі, коли вже є дата і місце, розбито по місяцях. ПАРЄ повністю розбито на рік, там чітко зрозуміло, де проходить і які заходи.

 

КОЛІСНИЧЕНКОБ.М. Ну, окрім спостереження за виборами.

 (Загальна дискусія)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Григорію Михайловичу, будь ласка.

 

НЕМИРЯ Г.М. Колеги, просто попутно згадалося. Вже в нас як кліше таке, коли ми говоримо про важливість (англійська мова) України, зокрема, в американському Конгресі. Але це стосується і будь-яких інших парламентів, де важливо, щоб не лише правляча партія, правляча коаліція, а й опозиція. З огляду на це, на жаль, практика, яка, до речі, існувала не лише в цій Раді, а й в деяких, не у всіх, попередніх, говорить про те, що таки ми не враховуємо цю необхідність представлення Верховної Ради в цілому в деяких контактах на найвищому рівні, і не лише на найвищому рівні між українською Верховною Радою і парламентами інших країн.

Зокрема, це стосується і ситуації, коли до України приїздять представники або спікери, або голови комітетів, або подібних ситуацій, коли на зустрічах не представлена принаймні опозиція в тому чи іншому вигляді. І це стосується і візитів, зокрема і спікера до інших країн, і керівництва комітетів до інших країн.

На мою думку, це чим би воно не пояснювалось, і які б, на жаль, погані традиції тут не існували, але ніколи не пізно такі речі виправляти. Тому я б дуже серйозно висловив такі сподівання, що наступного року все ж таки ця практика буде змінюватися або зміниться, більш чітко скажу, і будь-коли, коли... Зверніть увагу, коли до нас приїжджають конгресмени, вони завжди приїжджають з представниками республіканців і демократів. Коли до нам приїздять представники комітетів, завжди приїздять і представники опозиції і правлячої коаліції. Є окремі візити, які по партійній лінії здійснюються, це окрема ситуація. Але в даному випадку, якщо ми не хочемо заговорити питання європізації Верховної Ради України, можна так сказати, я б дуже хотів, щоб ця практика у нас також змінювалася. Я сподіваюся пан голово, що ви також таку позицію підтримуєте.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Я, безумовно, підтримую.

Колеги, ще хтось бажає виступити з цього приводу? Ні.

Тоді, з вашого дозволу, я хотів би знов поставити питання. Тобто включити в порядок денний ту пропозицію… перепрошую, в орієнтовний план включити в конференцію чи захід, пов'язаний з тим, що до нас приїдуть представники комітетів закордонних справ низки країн, насамперед, можна сказати,  Люблінський трикутник, і тріо, асоційоване тріо. Може буде більш широке коло тих, хто приїде, не виключаю, що може приїхати, наприклад, голова Комітету закордонних справ Великої Британії теж.

Тобто я пропоную це включити в орієнтовний план такий захід, якщо ви не проти. Має сенс голосувати, чи можемо…

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Голосувати обов'язково.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Голосувати.

Тоді, я з вашого дозволу, я ставлю цю пропозицію на голосування.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Про затвердження, плюс пропозиція. Давайте загалом затвердимо план.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Давайте тоді пропозиція така: затвердити орієнтовний план  з тією пропозицією, яку я щойно висловив.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Куди ми цю пропозицію включимо, мабуть, в закордонні візити представників комітетів, так, окремим пунктом.

Як ви, Борис Миколайович, на це дивитесь?

 

КОЛІСНИЧЕНКО Б.М. Особливо не має значення, куди її включити. Можна і у 8 пункт, якщо це конференція.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Там міжнародні організації.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Це до нас приїдуть.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Все, тоді 8 пункт.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тоді я ставлю на голосування. Тільки хотів додати, що це пропозиція і ідея наших литовських, польських колег. Тобто вони запропонували проведення такої конференції з огляду в тому числі на той напружений стан, в якому ми зараз знаходимося. Тобто це дуже важливий захід, і він сприятиме і в тому числі посиленню нашої обороноздатності, я б сказав так.

Я тоді ставлю на голосування цю пропозицію. Хто за те, щоб затвердити орієнтовний план, плюс з цією пропозицією.

 

ЯЩЕНКО М.С. Мережко Олександр Олександрович.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. За.

 

ЯЩЕНКО М.С.Немиря Григорій Михайлович.

 

НЕМИРЯ Г.М. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Бардіна Марина Олегівна. 

 

БАРДІНА М.О. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Льовочкіна Юлія Володимирівна. Льовочкіна Юлія Володимирівна! Немає.

Бобровська. Бобровської немає.

Юраш Святослав Андрійовича.

 

ЮРАШ С.А. Я так само, як пан голова.

 

ЯЩЕНКО М.С. За?

 

ЮРАШ С.А. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Ясько Єлизавета. Пані Ясько!

Хоменко Олена.

 

ХОМЕНКО О.В. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. За.

Ананченко Михайло.

 

АНАНЧЕНКО М.О. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Геращенко Ірина Володимирівна.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Її немає.

 

ЯЩЕНКО М.С. Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. За – Руденко.

 

ЯЩЕНКО М.С. Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. За.

Яременко Богдан Васильович.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. За.

 

_______________. Чи є у нас кворум?

 

ЛЬОВОЧКІНА Ю.В. Вибачаюся, Льовочкіна підтримує також.

 

ІОНОВА М.М. А Іонову не назвали.

 

ЯЩЕНКО М.С. Вибачте, Іонова Мрія Миколаївна.

 

ІОНОВА М.М. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. За.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Одностайно. Дуже дякую, колеги. Рішення прийнято. І кворум є, і все є, і рішення прийнято. Дуже вам дякую.

Переходимо до наступного питання порядку денного – про підтвердження повноважень Постійної делегації Верховної Ради України в ПАРЄ та зміни в делегації.

Ми отримали лист від голови депутатської фракції Давида Георгійовича Арахамії, в якому він пропонує призначити народну депутатку України, обрану за квотою депутатської фракції політичної партії "Слуга народу" Кравчук Євгенію Михайлівну членкинею постійної делегації Верховної Ради України в Парламентській асамблеї Ради Європи. І призначити народну депутатку України, обрану за квотою депутатської фракції політичної партії "Слуга народу", Ясько Єлизавету Олексіївну заступницею члена постійної делегації Верховної Ради України в ПАРЄ. Тобто свого роду ротація.

Чи хтось бажає виступити з цього питання, колеги? Тоді я можу ставити на голосування? Хто за те, щоб підтримати?

 

ЯЩЕНКО М.С. Мережко Олександр Олександрович.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Немиря Григорій Михайлович.

 

НЕМИРЯ Г.М. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Бардіна Марина Олегівна.

 

БАРДІНА М.О. За.

 

ЯЩЕНКО М.С.  Льовочкіна Юлія Володимирівна.

 

ЛЬОВОЧКІНА Ю.В. За.

 

ЯЩЕНКО М.С.   Бобровської немає.

Юраш Святослав Андрійович.

Ясько Єлизавета Олексіївна

 

ЯСЬКО Є.О. Я тільки зараз підключилася. Я насправді прослухала, за що ми голосуємо.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ми голосуємо за… підтвердження повноважень, так? Про лист Давида Георгійовича Арахамії щодо призначити народну депутатку України Кравчук членкинею постійної делегації Верховної Ради в ПАРЄ і призначити народну депутатку України Ясько Єлизавету Олексіївну заступницею члена постійної делегації Верховної Ради в ПАРЄ.

 

ЯСЬКО Є.О. Перепрошую, зі мною це питання навіть не обговорювали, я перший раз про це чую, я категорично проти.

 

ЯЩЕНКО М.С.  Хоменко Олена.                    

 

ХОМЕНКО О.В. За.

 

ЯЩЕНКО М.С.  Ананченко Михайло Олегович.

 

АНАНЧЕНКО М.О. За.

 

ЯЩЕНКО М.С.  Геращенко Ірина Володимирівна. Пані Геращенко нема.

Іонова Марія Миколаївна.

 

ІОНОВА М.М. Вибачте, в мене просто пропозиція. Я розумію, що йде голосування, но якщо  пані Ясько не знала, то може ми просто перенесемо, ну… (Шум у залі)

 

БОГДАНОВА В.О.  і це квота фракції, на жаль. Це фракція вирішує. Навіть якщо ми перенесемо, ми нічого не доб'ємося. Лист фракції…

 

ІОНОВА М.М. О'кей, я тут утрималася.

 

ЯЩЕНКО М.С.   Іонова –  утрималася.

Руденко Ольга.

 

РУДЕНКО О.С. За.

 

ЯЩЕНКО М.С.  Шараськін Андрій Андрійович – утримався.

Яременко Богдан Васильвич.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. За.

 

ЮРАШ С.А. Юраш – за, Юраш теж за. Ви пробачте, я не почув своє прізвище. Юраш – за.

 

ЯЩЕНКО М.С. 9 – за, 2 – утрималися і 1 – проти. Рішення прийнято.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги. Рішення прийнято.

І тепер наступне – підтвердити повноваження делегації України в ПАРЄ. Хто за цю пропозицію?

 

_______________. Григорій Михайлович щось хотів спитати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Григорій Михайлович, ви щось хотіли сказати? Будь ласка. Не чутно.

 

НЕМИРЯ Г.М. Я проголосую за підтвердження, але просто між собою, колеги, я думаю, це важливо колегам з "Слуги народу" чути, є, безумовно, квота і це право фракції – вирішувати, хто має представляти фракцію в даному випадку у ПАРЄ. Але питання етики тут також важливе і, я думаю, дуже важливо, щоб колега член парламенту, по відношенню до якого приймається рішення фракцією, якимось чином була поінформована  або її думка була почута. Я не представляю, безумовно, не претендую на те, щоб представляти фракцію партії "Слуга народу", але я хочу висловити своє занепокоєння такою практикою, особливо коли це стосується номінування і визначення делегації до органу – Парламентська асамблея Ради Європи, яка принаймні, її покликання і організуюча ідея – це питання прав людини і питання уникнення конфліктів.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, Григорій Михайлович.

 

ЯСЬКО Є.О. Можна мені висловитися, будь ласка?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Да, будь ласка. Єлизавета Олексіївна. Потім Олена Вікторівна.

 

ЯСЬКО Є.О. Пане Олександре, пане голово, я все розумію, але я думаю ви погодитесь, що треба все-таки мене, дійсно, проінформувати. Я в перший раз про це чую. Ви вважаєте, що це правильне рішення – зараз якось переформатовувати делегацію, навіть не проінформувавши члена? Ви спитали мою взагалі думку, а, можливо, в мене є взагалі… Я переконана, що це ненормально. Як таке може бути, скажіть мені, будь ласка? Я до вас звертаюся. Я вважаю, що це ненормально, коли я дізнаюся про це. Більше того, я отримувала матеріали щодо засідання делегації, на якій я не була присутня, так, я погоджуюсь, що я не була присутня, у мене є на це поважні причини. Зі мною не було проговорено щодо цього. Як мені в цій ситуації бути? Ви вважаєте, що мені треба це питання публічно піднімати? Я підніму це публічно питання, але це нікому не буде допомагати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, це ваше право...

 

ЯСЬКО Є.О. Я перепрошую, пане Олександре, я прошу вас послухати.

Це не питання фракції, це питання особистої відповідальності кожного. Я думаю, що правильно було б проінформувати мене, правда?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Єлизавета Олексіївна…

 

ЯСЬКО Є.О. Проінформувати, і я вже мовчу про те рішення, що я погоджуюсь з цим чи ні. Будь ласка, скажіть мені що це таке? І чи ви вважаєте правильним взагалі підходом за закритими дверима вирішувати і не інформувати, і щоб ми всі були, і ви в дуже некомфортній зараз ситуації знаходитесь. Я вже мовчу, що я дуже сильно обурена, але це точно не говорить про відкритість взагалі якихось рішень і демократичних процесів парламентських.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ми отримали цей лист сьогодні, ми включили його в порядок денний, тобто я поставив, ми проголосували за включення це в порядок денний на самому початку засідання. І в чаті цей документ є, і в електронному протоколі.

 

ЯСЬКО Є.О. Ніде ніхто мене не проінформували, і члени делегації також не всі про це знають. Тому як так могло статись, я не знаю.

Якщо в когось виникло індивідуальне бажання конкретно посунути мене чи когось іншого, змінити склад делегації, то треба робити це законно. Ми вже мали ситуацію в ……, коли було зміщення голови, добре. То давайте, навіщо вам наступати на ті самі граблі? Треба ще один скандал створювати? Навіщо?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, це…

 

ЯСЬКО Є.О. Давайте, якщо ви хочете змінити склад делегації, ви зробите це законним способом.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Єлизавета Олексіївна, я нічого не хочу, я тільки дотримуюсь правил, які є, і виконую свої обов'язки.

Олена Вікторівна, будь ласка.

 

ХОМЕНКО О.В. Шановні колеги, по-перше, хочу зазначити, що за цю пропозицію ми проголосували, тому що є подання керівництва фракції і це повне право керівництва фракції, і фракції вирішувати щодо представництва її членів в делегаціях постійних. Це, по-перше.

По-друге, стосовно бекграунду такого рішення. Я взагалі можу як член делегації прокоментувати наступне, що пані Ясько цього року, на жаль, вона не була взагалі активною в Парламентській асамблеї Ради Європи і приклад…

 

ЯСЬКО Є.О. Я перепрошую. Пані Олена, ви присутні на комітетах, де я виступаю? Як взагалі так можна?

 

ХОМЕНКО О.В. Я спочатку висловлюсь. Ви висловились, і це зараз роблю я, а потім ви будете вже виступати, брати слово.

Так ось, були декілька, я не буду казати про етику, тому що якщо ми… Ну, давайте, якщо ми заговорили про етику, то під час підготовки до другої частини сесії ПАРЄ вирішувалось питання щодо складу делегації, яка поїде і буде представляти парламент … (Не чути), і пані Єлизавета не приймала участь у важливій нараді делегації, під час якої і приймалося це рішення. Потім, коли вже було…

 

ЯСЬКО Є.О. А інформувати можна, будь ласка, про це.

 

ХОМЕНКО О.В. …Верховної Ради було видано, листа направлено відповідного до ПАРЄ … (Не чути),  пані Ясько самостійно зареєструвалася на цю сесію. Це зараз ми говоримо про питання етики.

Далі. Від участі в третій сесії частині сесії ПАРЄ вона відмовилась і таким чином не була присутня, і не виявила стрімкого бажання взяти участь, коли голосувалась там резолюція по ситуації про порушення прав кримських татар, правки, до речі, подані Олексієм Гончаренком по файлу Білорусі. І, наприклад, якщо казати про частину, четверту частину  сесії ПАРЄ, то Єлизавета була присутня, але не голосувала за жоден документ асамблеї під час цієї сесії. Це якщо вже не згадувати про відвідування засідань делегації, про участь в роботі делегації. Це мої суб'єктивні спостереження як члена делегації, тому ми не можемо зараз говорити ні про неправомірність цього рішення, це рішення має право приймати керівництво фракції, ані про етику, тому що було дуже багато порушень етики зі сторони членкині, яку зараз ми обговорюємо.

І кажучи ще на додаток, я можу сказати, що пані Євгенія Кравчук, вона є дуже активною в асамблеї, вона була обрана до бюро політичної групи … (Не чути) , вона віцеголова політичної групи і вона, скажімо так, заслуговує на те, щоб отримати цей статус постійного члена делегації. Тому я повністю підтримую це рішення.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Колеги, можемо голосувати за затвердження повноважень делегації в ПАРЄ?

 

НЕМИРЯ Г.М. Я хотів би ще раз…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Григорій Михайлович, будь ласка.

 

НЕМИРЯ Г.М. Хочу ще раз чітко повторити свою позицію. Питання визначення представництва фракції в складі – це питання фракції. Але з того, що я почув, очевидно, що викликає серйозне занепокоєння, принаймні з такої практики, яку я, принаймні звик до якої, що такі рішення приймаються без залучення людини, по відношенню до якої таке рішення приймається.

Я не хочу займати ніяку сторону, але я хотів би звернути увагу на слона, який присутній в нашому обговоренні. І це етичний фактор. Йдеться про Михайла Саакашвілі, громадянина України. І з огляду на те, що в свій час я і мої колеги проходили, набагато більше можливостей захищати, добиватися його звільнення у випадку, коли хтось може це робити в повному праві. Безумовно, заступник також це може робити, але сигнал, який посилається в даному випадку і тут в Україні, і іншим, він не є здоровим сигналом, якими б внутрішніми міркування щодо змін у складі делегації, якими б міркуванням не керувалися колеги.

Дякую. Тому я в голосуванні утримаюсь. Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Я ставлю на голосування затвердження, про підтвердження повноважень делегації України в ПАРЄ. Хто – за?

 

ЯЩЕНКО М.С. Мережко Олександр Олександрович.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Немиря Григорій Михайлович.

 

НЕМИРЯ Г.М. Утримався.

 

ЯЩЕНКО М.С.Бардіна Марина Олегівна.

 

БАРДІНА М.О. Я просила не політизувати це питання і виходити винятково з норм ефективності роботи членів і членкинь делегації. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Льовочкіна Юлія Володимирівна.

 

ЛЬОВОЧКІНА Ю.В. Підтримую.

 

ЯЩЕНКО М.С. Бобровська. Немає.

Юраш Святослав Андрійович. Пан Юраш!

 

ЯЩЕНКО М.С. Ясько Єлизавета.

 

ЯСЬКО Є.О. Так я проти. І в мене просто немає слів, чому такі речі не можна зробити по-людськи, навіть якщо є бажання змістити конкретно мене з позиції члена делегації. Чому це не можна зробити правильним способом? Ну, я розумію, що є якась особиста неприязнь щодо, напевно, моєї особи в якихось людей, але, якщо ми виходимо з принципу ефективності, законності і справедливості, як мінімум треба інформувати, колеги.

Мені дуже сумно і моторошно, що деякі дозволяють собі таку неприязнь використовувати в політичних цілях і, по суті, робити такі речі таким способом. Ну, добре, ви собі оцінку ставите, своїй особистій політичній історії. Але я буду з'ясовувати, як так могло статись, що взагалі мене навіть не проінформували. Ну, це дуже смішно, чесно.

 

ЯЩЕНКО М.С. Пані Хоменко.

 

ХОМЕНКО О.В. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Ананченко Михайло Олегович.

 

АНАНЧЕНКО М.О. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Геращенко Ірина Володимирівна. Немає.

Пані Іонова Марія Миколаївна.

 

ІОНОВА М.М. Ну, чесно кажучи, я, дійсно, політичного тут нічого немає, тут просто питання все ж таки етики між колегами і право людини принаймні і проговорити  з нею. Я точно утрималась.

 

ЯЩЕНКО М.С. Руденко Ольга.

 

РУДЕНКО О.С. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Шараськін Андрій Андрійович.

 

ШАРАСЬКІН А.А. Утримався.

 

ЯЩЕНКО М.С. Утримався.

Яременко Богдан Васильович.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. 7 – за.

 

ЮРАШ С.А. Пробачте, Юраш – за.

 

ЯЩЕНКО М.С. А, Юраш – за. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тоді 8.

 

ЯЩЕНКО М.С. Юраш Святослав – за. 8 – за, 3 – утримались, 1 – проти.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги. Рішення прийнято.

 

НЕМИРЯ Г.М. Колеги, процедурне питання.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, Григорій Михайлович.

 

НЕМИРЯ Г.М. Не знаю, може, в мене щось зі слухом, я не хочу тут щось… Але от коли говорять, там, іконка, де Богдан Яременко, голос не Богдана Яременка. Чи міг би Богдан Яременко показатися зараз?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Богдан Васильович, скажіть слово, будь ласка.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Ну, в мене ще більше проблем. Справа в тому, що там, де я бачу зображення Григорія Немирі, мені здається, це не Григорій Немиря, він би … (Не чути) розгорнути, щоб ми могли переконатися, що це він.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Це нові технології, кажуть, deepfake називаються.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Григорій Михайлович, свій консенс вдовольнив, я можу виключити зображення, в мене поганий інтернет?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Григорій Михайлович, ви впізнали Богдана Васильовича? Дякую.

Колеги, переходимо до наступного питання порядку денного про пропозиції комітету до проекту плану законопроектної роботи на 2022 рік. Це доручення Першого заступника Голови Верховної Ради України Олександра Корнієнка. І, дозвольте, слово надам Людмилі Олександрівні. Будь ласка.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Шановні члени комітету, а також запрошені представники уряду, на виконання доручення Голови Верховної Ради, а також Першого заступника Голови Верховної Ради щодо підготовки пропозицій комітету до плану законопроектних робіт на 22-й рік секретаріат комітету опрацював пропозиції, які надійшли від уряду, сформував єдину таблицю, яка вчора була розіслана представникам уряду, сюди ввійшли всі пропозиції, які були надані міністерствами та відносяться до компетенції нашого комітету.

Також до останньої частини, до другої частини цих пропозицій включені питання, які були включені минулого року до плану законопроектних робіт Верховної Ради  України та не були виконані.

Якщо… Хотілось би почути думку представників уряду, чи варто ці законопроекти, які були включені на 2021 рік та не були виконані, включити до плану законопроектних робіт на 2022 рік.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Шановні члени комітету та представники уряду, чи маєте якісь зауваження до підготовленої таблиці? Будь ласка, висловлюйтеся. Хто бажає виступити?

 

СУРКОВА Н.В. Добрий день! Мене чутно? Це Міністерство фінансів. Міністерство фінансів України, Суркова Наталія, начальник відділу міжнародних податкових угод, Міністерство фінансів України Департаменту міжнародного оподаткування.

В нас два законопроекти, які дійсно доцільно перенести – це законопроект під номером 21: проект Закону про внесення змін до Закону України про ратифікацію багатосторонньої конвенції MLI і законопроект 37: це проект Закону про ратифікацію конвенції з Іспанією.

Прохання по 37 пункту, по  проекту з Іспанією, змінити термін виконання з травня на листопад.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  І відповідно поставити IV квартал?

 

СУРКОВА Н.В.  Так. Тому що в нас  зараз тривають консультації з іспанською стороною, нам потрібно внести деякі правки редакційного характеру в український текст, які погоджуємо зараз з іспанською стороною. Наразі це довготривалий процес, ми не зможемо до травня його виконати і подати законопроект у Верховну Раду.

І ще обґрунтування по 21 пункту – проект Закону про внесення змін до конвенції МLI. Потрібно міняти? Чи ви в таблиці його не вказуєте? Ми б хотіли обґрунтування замінити: замість "забезпечення протидії розмиванню бази оподаткування" на трошки інше обґрунтування.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  В таблиці ми вказуємо.

Давайте просто в робочому порядку ви скинете нашій Ірині вашу пропозицію і ми  її включимо.

 

СУРКОВА Н.В.  Як поміняти.

Да, і якщо можна, тоді теж подання чи прийняття Верховної Ради  термін змінити на  IV квартал 2022 року.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Так, IV квартал. Є.

 

СУРКОВА Н.В.  Дякую. Щиро дякую вам. В мене все.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Є ще в когось зауваження, пропозиції?

 

МАКОВСЬКИЙ Д.В. Олександр Олександрович, дозволите?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Будь ласка. Представтесь, будь ласка.

 

МАКОВСЬКИЙ Д.В. Дякую.

Маковський Дмитро, перший заступник голови Держспецзв'язку.

Шановний Олександр Олександрович, народні депутати, до вказаного… У Держспецзв'язку адміністрації наразі три позиції, це пункти 2, 12, 13. Актуальність кожного підтримуємо.

Пункт 2 вже внесений до Верховної Ради. Пункти 12 і 13 будуть проголосовані 22.12 на уряді та будуть внесені. Кожен з цих документів є надзвичайно важливим, по суті внормовує нашу діяльність і нормативно-правову базу у відповідність до сучасних викликів, а саме виключення України з угоди та протоколу СНГ.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Я так розумію, Тарас Андрійович хотів би висловитися, так? Тарас Андрійович, ви є?

 

КАЧКА Т.А. Дякую дуже за можливість виступити.

В нас є пропозиція, вона звучить дуже бюрократично: вилучити один пункт 43 щодо оновленої Конвенції пан-євро-середземноморської. В нас є ситуація знову ж таки міжнародно-правова, що на сьогоднішній день розроблення цієї конвенції не завершено, і зараз є так звані альтернативні правила, які ми додаємо до наших двосторонніх угод про правила  походження, тобто ми це зараз зробили фактично з Молдовою, з Республікою Північна Македонія і пропонуємо далі Чорногорії відповідно в силу того, що там певні є перепони щодо завершення формування оновленої конвенції, відповідно застосовуються ці альтернативні правила і відтак ми на сьогоднішній день не маємо можливості ратифікувати неіснуючий інструмент, хоча заповідалося, що буде він завершений, все буде добре, і тому ми просимо в силу того, що невизначений горизонт, зняти цей пункт з порядку денного. Як тільки будуть можливості щодо формалізації і щодо ратифікації, ми знову повернемося і поставимо в план це питання.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. І ще Аксенія Сергіївна Кая – керівник експертної групи з питань транскордонного співробітництва Директорату регіональної політики Міністерства розвитку громад та територій України. Будь ласка.

 

КАЯ А.С. Добрий день, шановний головуючий, члени комітету. Є пропозиція до пункту 5 проекту плану законопроектної роботи Верховної Ради, а саме проект Закону про транскордонне співробітництво, пропонується визначити строк розгляду законопроекту не ІІІ квартал, а І квартал, оскільки законом передбачається зокрема унормування процедури розробки регіональних програм розвитку транскордонного співробітництва, а програмний період розпочався в 2001 році і лише схвалення закону у І кварталі дозволить регіонам вже у 22-му році приступити до розробки і затвердити регіональні програми розвитку транскордонного співробітництва для того, щоб не втратити цей 2022 рік. Прошу перенести строк розгляду на І квартал.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Якщо можна, справа в тому, що я розумію так, що ми не встигнемо просто. Оптимальніше, як краще, на ІІІ квартал це зробити.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Там два читання.

 

КАЯ А.С. А ІІ квартал? Вибачте, що я…

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Давайте поставимо ІІ, це орієнтовний.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Спробуємо, оскільки йдеться саме про орієнтовний план, то тоді ми спробуємо, але гарантій, що це вдасться зробити в ІІ кварталі… Тобто зробимо так?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Зробимо ІІ…

 

КАЯ А.С.  Дуже вам дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Добре.

І Марта Сергіївна Бухтіярова – генеральний директор Директорату стратегічного планування та європейської інтеграції Міністерства з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України. Будь ласка.

 

БУХТІЯРОВА М.С. Доброго дня! Дякую.

Щодо пунктів, які перенесені з минулого року – це 35-й та 36-й пункт, Мінреінтеграції просить їх не включати до плану законопроектних робіт на 2022 рік.

Щодо 35-ї лікарні у Сєвєродонецьку в нас було обговорення  з урядом Австрії, але, на жаль, пропозиції, які вони надали по фінансуванню, вони є неприйнятними для України – дуже великі відсотки. Ми продовжуємо шукати можливі варіанти фінансування, але наразі інвестора такого немає.

Що стосується 36 пункту, то це фактично вже включений пункт  18-й, просто за цей рік ми розпочали техніко-економічне обґрунтування виробляти і розуміємо вже, як точніше  називатиметься залізнична гілка. Тому у 18-му пункті 36 пункт враховано.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Так, дякую.

Тамара Андріїва, будь ласка.

 

АНДРІЄВА Т.В. Дякую.

Міністерство юстиції, Андрієва Тамара. Доброго вечора. Я би хотіла сказала, що ми не проти строків, які визначені тут для Міністерства юстиції, але ми би просили будь-який перелік законопроектів, який буде туди включений. Чому, я поясню.

Наприклад, пункт 12-й, це Закон про ратифікацію Конвенції про …(Не чути) пункт 12-й  пункту 18-й, не буду називати назви, так буде коротше, вони вже є на сьогодні у Верховній Раді, вони мають реєстраційний номер, і одна з них запланована на  другий тиждень січня розглядатися, один із законопроектів, а інший мав розглядатися сьогодні у Верховній Раді. Фактично Міністерство юстиції вже не відповідає за ці законопроекти, бо вони у Верховній Раді. Тому ми вважаємо, що не потрібно їх включати в план законопроектних робіт на 2022 рік.

І просимо з цього переліку залишити за нами лише пункти 19 і 21. 19 пункт, це ратифікація Римського статуту Міжнародного кримінального суду, це давно питання стоїть на порядку денному і воно сприймається на всіх рівнях і на всіх міжнародних зустрічах. Тому все ж таки ми би просили і сподіваємося, що в цьому році воно буде підтримано у Верховній Раді. І законопроект про ратифікацію Конвенції Ради Європи проти торгівлі людськими органами, це 21 номер згідно того переліку, що ми отримали. І ми виклали це в нашому листі за підписом міністра на комітет.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ще хтось бажає виступити? Я не бачу піднятої руки на екрані. Я розумію так, що вже всі наші колеги, які хотіли виступити, вони висловилися, так. І ми можемо перейти до прийняття, так? Ні, ні, ще питання?

Людмила Олександрівна, будь ласка.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. У мене питання до Мін'юсту. У нас в тому переліку, який ми надсилали, є законопроекти, які не були розглянуті в 21-му, в цьому році. Зокрема щодо, і відповідальний є Мін'юст, зокрема щодо приєднання до Європейської конвенції про скасування легалізації документів … (Не чути) А, дипломатичні вже прийняті, хорошо.

Далі. Наприклад…

 

_______________. Я готова відкоментувати … (Не чути)   

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. По запобіганню насильству стосовно жінок переносимо?

 

_______________. Це не наше. Це Стамбульська конвенція …(Не чути)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Це якраз те, за що ми боремося.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Я думаю, що потрібно переносити, не дивлячись… А, щодо Європейської конвенції про вручення за кордоном документів з адміністративних справ?

 

_______________. Ці питання в Офісі Президента. І я хочу звернути увагу знову ж таки, там є декілька таких, правильно. Там є, от, наприклад, взяти номер 13 в ОПУ законопроект і ряд інших: 13-й, 14-й, 15-й, ці законопроекти нами вже надіслані в ОПУ. Оскільки Україна є стороною цих конвенцій, то відповідно до Закону про міжнародні договори процедура така, що ми разом з імплементаційним законопроектом надсилаємо в Офіс Президента через МЗС і Офіс Президента вже вносить на парламент.

І на сьогодні, на жаль, така практика склалася, що в Офісі Президента від двох місяців до року перебувають ті наші законопроекти, а потім буває навіть так часто, що вони повертають. В цьому зв'язку ми запитали чи надавав Офіс Президента до комітету Верховної Ради свої пропозиції і чи включив він ті наші законопроекти, які знаходяться зараз в Офісі Президента, і з'ясувалося, що Офіс Президента не планує і не включив у свій план законопроектних робіт і як пропозицію, яка пішла до вас у комітет, він не включив ті законопроекти.

І тому виходить, що ми в тій ситуації просто не зможемо, ми не впливаємо на Офіс Президента, в частині, що стосується процедури … (Не чути) ми її виконали, а далі якби треба впливати на Офіс Президента і якби вони включили ці законопроекти в свій перелік, який пішов до вас, то тоді ми могли би паралельно ці питання, також говорити про те, що вони будуть розглянуті на всіх рівнях. А зараз ми не можемо це гарантувати і тому ми їх просимо зняти.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Тобто ми їх знімаємо, оскільки Офіс Президента ніяких пропозицій не надавав. Все. Добре.

 

_______________. Так. Бо вони не включили в свій перелік. Дякую.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Виключаємо.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Колеги, ще пропозиції до проекту плану законопроектних робіт? Немає? Тоді нам треба затвердити, так?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Можна консенсусом.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Можна це питання… Тоді, якщо ніхто не проти, то ми затверджуємо в тому вигляді, в якому ми щойно домовилися, з всіма змінами, які були запропоновані. Ніхто не проти? Ніхто. Тоді вважаємо рішення прийнятим.

І зараз ми можемо перейти до наступного рішення порядку денного. Тут про інформацію голови комітету Мережка стосовно роботи української делегації в ХІ сесії Міжпарламентської асамблеї Верховної Ради України, Сейму Литовської Республіки та Сейму (Сенату) Республіки Польща. Я декілька речень просто хотів би сказати. Справа в тому, що ми напрацювали декілька цікавих пропозицій з нашими литовськими і польськими колегами, одна з яких була озвучена сьогодні. І дуже вам дякую за підтримку цієї ідеї.

Разом з тим, є також інші пропозиції стосовно посилення нашої праці. Нам треба більш активно виступати в рамках Асоційованого тріо. Ми маємо також посилювати нашу співпрацю в рамках Люблінського трикутника. І будемо намагатися розвивати і поєднувати ці два формати.

Серед пропозицій, які пролунали під час цієї зустрічі, була пропозиція в режимі відеоконференції обговорити доповідь, яку підготували науковці з Польщі і України, київського університету, наскільки я знаю, стосовно перспектив розвитку нашого стратегічного партнерства. Це одна з пропозицій. Ще були й інші пропозиції. Була прийнята відповідна декларація напередодні саміту Східного партнерства, як ви знаєте, який сьогодні починається… почався.

І серед тих пропозицій, які були, також підготовка доповідей про ситуацію з правами людини, точніше порушенням прав людини на окупованих територіях. Щоб кожна країна, яка потерпає від російської агресії, від російської окупації, могла взяти участь у підготовці відповідної доповіді про стан прав людини. Потім буде створена загальна доповідь, яка буде спрямована, надана органам Європейського Союзу. Тобто це є в декларації. Одним словом, ми сподіваємося, що вдасться дуже плідно провести нашу зустріч наприкінці січня і розробити теж нові плани, запропонувати нові ідеї, нові механізми у такому міжпарламентському співробітництві. Це все.

Дуже вам дякую. І ми можемо перейти до шостого питання, майже останнього питання – про міжпарламентську співпрацю Верховної Ради. І першим підпитанням у рамках цього питання є питання про утворення депутатських груп Верховної Ради України з міжпарламентських зв'язків.  Декілька африканських країн. Я так розумію, Андрію Андрійовичу, ви ініціювали ці ідеї, ні?

 

ШАРАСЬКІН А.А.  Я був координатором, визначений координатором, пройшли засідання, зібрання, визначені … (Не чути)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ботсвана і Конго. Демократична Республіка Конго. Ми маємо проголосувати за кожну з цих?  Чи можна консенсусом?

Колеги, будь ласка, подивіться ці документи про затвердження складу депутатської групи Верховної Ради з міжпарламентських зв'язків з Республікою Ботсвана. І другий документ – про затвердження складу депутатської групи з міжпарламентських зв'язку з Демократичною Республікою Конго. І якщо у вас немає зауважень або заперечень, давайте приймемо це консенсусом. Я не бачу зауважень або бажаючих висловити заперечення, тому ми приймаємо консенсусом.

Наступне питання про перенесення запланованого візиту членів депутатської групи Верховної Ради з міжпарламентських зв'язків з Канадою на 2022 рік. А ми отримали лист співголови депутатської групи Верховної Ради України з міжпарламентських зв'язків від Лесі Забуранної. Цей лист теж перед вами і йдеться про перенесення.

Яке рішення тут ми можемо прийняти? Підтримати цю пропозицію.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Всі три пропозиції, які виносять на розгляд комітету, тобто перенесення візиту до Канади, поїздка групи дружби до Грузії та обмін візитами з Бельгією, вони були включені минулого... ну, тобто цього року до орієнтовного плану. З огляду з пандемією візити не відбулися. Голови груп дружби просять перенести їх на наступний рік.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. У мене ще питання, якщо можна, до мене звертались колеги стосовно такої поїздки в Японію. Це окремо треба розглядати чи…

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Це треба, щоб вони знову подали…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Знову подавали документи. Зрозуміло.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Да, подавали документи, там не підтверджені терміни.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. А ми можемо тоді проголосувати одразу за перенесення?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Якщо немає ні в кого зауважень, то, будь ласка.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, якщо немає зауважень, то давайте проголосуємо одразу за ці три пропозиції, три листи…

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. А якщо є зауваження?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу. Богдане Васильовичу, будь ласка.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Я … (Не чути) спробую відео включити. Колеги, може, нам є смисл прийняти якесь рішення, що… Бачте, ми включаємо ці всі візити постійно до порядку, до програму міжнародних контактів, а вони не відбуваються. Може, ми просто поінформуємо усі групи дружби і всі комітети про існуючий порядок, що, про існуючі фінансові можливості Верховної Ради, що це чотири туди, чотири сюди, чотири члени делегації можуть бути і ми повідомимо, що ми будемо включати по мірі отримання конкретних пропозицій щодо дат, складу делегацій і програми, бо інакше, ну, ми займаємося, ми просто створюємо якийсь паперовий потік. Але на ваш розсуд, пане голово, чи ставити цю пропозицію на затвердження, чи затвердити в тому вигляді, в якому є.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Богдане Васильовичу, відповідне запрошення з боку Грузії є…

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Там конкретні дати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Там конкретні дати вже встановлені. А перше, стосовно Канади і Бельгії, вони просто переносяться. Тобто як краще вчинити?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Можемо окремо Грузію проголосувати, а Канаду і Бельгію перенести на наступне засідання.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Богдане Васильовичу, давайте тоді, можливо…

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Я підтримую по Грузії, а те, що без дат, я не бачу ніякого сенсу, ми в будь-яку хвилину зберемося і затвердимо, якщо бачимо таку користь будь-якої делегації.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Давайте тоді проголосуємо за Грузію, а питання по Канаді і по Бельгії перенесемо, а… Давайте тоді за…

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Ми перенесемо до моменту вирішення конкретної дати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Зрозуміло. Тобто тоді, коли представники, коли з'являться запрошені і наші колеги вже запропонують вже конкретні дати, щоб ми могли поставити це на засіданні комітету і проголосувати.

Так, а щодо Грузії давайте тоді зараз проголосуємо. Хто за те, щоб підтримати цю пропозицію стосовно листа співголів груп дружби з Грузією? Хто за цю пропозицію?

 

ЯЩЕНКО М.С. Мережко Олександр Олександрович.

 

МЕРЕЖКО О.О. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. Немиря Григорій Михайлович. Немає.

Бардіна Марина Олегівна.

Пані Бардіна.

Льовочкіна Юлія Володимирівна.

 

ЛЬОВОЧКІНА Ю.В. Підтримую.

 

ЯЩЕНКО М.С.  За.

Бобровської немає.

Юраш Святослав Андрійович. Пан Юраш! Немає.

Ясько Єлизавета. Немає.

Хоменко Олена.

 

ХОМЕНКО О.В. Так.

 

ЯЩЕНКО М.С.  За.

Ананченко Михайло.

 

АНАНЧЕНКО М.О. За.

 

ЯЩЕНКО М.С.  Ананченко – за.

Геращенко немає.

Іонова Марія Миколаївна. Вийшла.

Руденко Ольга.

 

РУДЕНКО О.С. Підтримую.

 

ЯЩЕНКО М.С.  За.

Шараськін Андрій Андрійович.

 

ШАРАСЬКІН А.А. За.

 

ЯЩЕНКО М.С. За.

Яременко Богдан Васильович.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. За.

 

ЯЩЕНКО М.С.  За.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Рішення прийнято. Скільки?

 

ЯЩЕНКО М.С. 7 – за.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 7 – за. Одного…

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Що немає кворуму?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Немає кворуму. Так, колеги, кворуму немає. На превеликий жаль, забракло нам одного голосу. Хоча, може, Станіслав Андрійович. Давайте спробуємо запитати його, може, він долучиться,  від нього залежить судьба міжпарламентської дипломатії. Принаймні в цьому питанні.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В.  Вона залежить від усіх членів комітету, але як ми бачимо, в деяких не вистачає відповідальності досидіти до кінця. Хоча закликаю…

 

_______________. Може, Бардіна?

(Загальна дискусія)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, колеги, трошки…

(Загальна дискусія)

Це, мабуть, так, Святослав Андрійович.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Святослав Андрійович!

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Святослав Андрійович, ви чуєте нас?

 

ЮРАШ С.А. За. Я – за.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, Святославе Андрійовичу. 8 – за. Ви врятували ситуацію з  міжпарламентської дипломатії. 

І ще в мене питання. Користуючись нагодою, що ви долучилися до нас, тоді координатор по Руанді, група дружби, когось треба запропонувати. Хто буде координатором в Руанді? О, Андрій Андрійович пропонує свою кандидатуру.

 

ЮРАШ С.А.  Пробачте, координатор якої країни? Я не почув вас.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Руанда.

 

ШАРАСЬКІН А.А.  Це поруч з Конго.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Поруч з Конго, нам підказують.

 

ЮРАШ С.А. Я добре знаю, я знаю, там ще Бурунді недалеко, там ще Танзанія. Не турбуйтеся, в географії знаюся надто добре, так що про це можна не турбуватися. Випав день у мене такий трагічний, коли я включався-виключався.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  В нас теж, Святославе Андрійовичу, в нас теж.

Давайте тоді, поки ми маємо кворум…

 

ЮРАШ С.А. Я, ще раз, сердечно підтримую пана Шараськіна. Я йому дуже дякую за те, що він …(Не чути) робить по Африці, Африка потребує більше уваги. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Ніхто не проти цієї кандидатури? Всі – за?

Тоді приймаємо консенсусом. І я вітаю Андрій Андрійовича і бажаємо  натхнення. Дуже вам дякую.

Колеги, залишається "Різне". Якщо у вас є бажання порушити якесь питання в рамках "Різного", то будь ласка. Якщо ні, то тоді ми можемо завершити наше засідання.

Дуже вам дякую за вашу присутність і активну участь. І я бажаю, це останнє засідання в цьому році, я вам бажаю, щоб новий рік був набагато краще, щоб здійснилися всі ваші мрії, надії, і щоби наш комітет теж квітнув і процвітав в наступному році.

Дуже вам дякую.

 

ЮРАШ С.А. Якщо дозволите, пане голово, подяка щира за ваше терпіння, подяка щира за вашу роботу і велика дяка за те, що ви терпите всіх різноманітних варіацій баталій в наших реаліях і даєте можливість нам всім конструктивно працювати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже вам дякую за такі приємні теплі слова.

Дуже дякую. І до побачення.