Стенограма засідання Комітету 08.06.2022

15 червня 2022, 11:07

СТЕНОГРАМА

засідання Комітету з питань зовнішньої політики та міжпарламентського співробітництва 

08 червня 2022 року

Веде засідання голова Комітету МЕРЕЖКО О.О.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тоді, колеги, офіційно починаємо засідання нашого комітету. Спочатку зробимо перекличку для того, щоб упевнитися, що є кворум. Давайте почнемо з переклички, будь ласка.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Є.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Немиря. Григорій Михайлович!

Хоменко.

 

НЕМИРЯ Г.М. Я є.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Хоменко!

 

ХОМЕНКО О.В. Колеги, я є. Нестабільний зв'язок. Я написала...

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Хорошо.

Ананченко.

 

АНАНЧЕНКО М.О. Є.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. Є.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. Шараськін присутній.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Яременко.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Я присутній. Добрий день.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Бардіна.

Льовочкіна.

Бобровська.

Геращенко.

Іонова.

Юраш.

Ясько.

7 чоловік. Немає кворуму.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, немає кворуму, на жаль.

(Загальна дискусія)

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Ірина Володимирівна!

(Загальна дискусія)

 

БАРДІНА М.О.  Колеги, добрий день!  Я є.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Добрий день!  Раді вас вітати, Марина Олегівна.

 

 БАРДІНА М.О. Поки ми чекаємо кворум, покажу вам полтавський наш волонтерський штаб. Дивіться, тут люди кікімори плетуть, там медицину збирають, тут сувенірка. Все, я з вами. Вибачте.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Марина Олегівна, будь ласка, залишайтесь з нами до кінця, тому що дуже багато, 16 питань у нас сьогодні. І спробуємо розглянути швидко. Тобто знову робимо перекличку. А, є,  вже є? Добре.

Тоді, колеги, перед вами порядок денний. Будь ласка, чи будуть якісь пропозиції чи зауваження, або може хтось запропонує прийняти його і рухатися далі?

 

НЕМИРЯ Г.М. У мене запитання. Чи включено питання, яке стосується мого відрядження?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так. А яке це питання? А, є, я бачу, йдеться про Швейцарську Конфедерацію.  Тоді, Григорій Михайлович…

 

БОБРОВСЬКА С.А. Бобровська є. Доброго дня!    

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Пропозиції чи зауваження, Соломія Анатоліївна? Будь ласка.  Немає?

 

БОБРОВСЬКА С.А.  Ні. Я просто присутня, для кворуму, щоб ви знали. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам. Дякую.

Тоді, колеги, якщо ніхто не проти, ми приймаємо порядок денний консенсусом, без голосування. І переходимо до розгляду конкретних питань, починаючи з першого питання: проект Закону про припинення дії Угоди між Урядом України та Урядом Російської Федерації про науково-технічне співробітництво.

І прошу до слова заступника міністра освіти і науки України  Олексія Івановича Шкуратова. Будь ласка.

Олексій Іванович, будь ласка.

 

ШКУРАТОВ О.І. Доброго дня, шановні народні депутати, шановні колеги! Проект Закону про припинення дії Угоди між Урядом України та Урядом Російської Федерації про науково-технічне співробітництво розроблений Міністерством освіти і науки України у зв'язку з проявом збройної широкомасштабної агресії Російської Федерації проти нашої держави і з урахуванням листа МЗС щодо необхідності припинення міжнародних договорів з Російською Федерацією.

Проект розроблено відповідно до параграфу 55 прим. 2 Регламенту Кабінету Міністрів у зв'язку з тим, що він стосується національної безпеки та обороноздатності України. Також проект розроблено згідно вимогам  статті 24  та статті 18 Закону України "Про міжнародні договори України" і обумовлений, як я вже сказав, фактами військової агресії Російської Федерації. Проектом закону пропонується припинити дію міжурядової угоди про науково-технічне співробітництво з метою припинення її для України.

Проект не потребує додаткового фінансування з державного та місцевих бюджетів.  У проекті  відсутні положення, що стосуються зобов'язань України в сфері євроінтеграції, а також прав і свобод, гарантованих  Конвенцією  про захист людини і основоположних свобод. Також проект закону не потребує громадської гендерно-правової експертизи і антидискримінаційної експертизи.

Є пропозиція і прохання прийняти цей законопроект.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Колеги, чи будуть запитання до Олексія Івановича? Не бачу.

Тоді у мене буде запитання стосовно статті 12 угоди. Йдеться про те, що нам необхідно коректно вийти з цього договору, щоби уникнути звинувачень в тому, що… не дати аргументів, скажімо так, звинуватити нас в такому некоректному виході. Йдеться про статтю 12, яка передбачає, що, цитую: "Ця Угода діятиме протягом 5 років та після завершення терміну дії буде автоматично продовжуватися на наступні 2 роки при умові…" – і так далі.

І в мене тут перше питання. А які строки закінчення останнього дворічного періоду?

 

ШКУРАТОВ О.І. Дворічний період ще не закінчився, він буде закінчений в слідуючому році. Однак у зв'язку з… відповідно, точніше, до пункту 2 статті 18 у разі, якщо виконання умов договору може зашкодити національним інтересам України, то дія такого договору може бути припинена без урахування викладених в угоді пункту 12, який викладений. Якщо сторона має наміри призупинити, точніше, припинити дію угоди, вона має за 6 місяців до закінчення відповідного терміну, а термін, якщо я не помиляюся, закінчується у 2023 році. Тобто, умовно кажучи, згідно статті 12 діючої угоди ми мали б повідомити Російську Федерацією своїми дипломатичними каналами про те, що ми не маємо наміри продовжувати дану угоду. Однак у нас зовсім інша ситуація. Тобто ми припиняємо угоду не у відповідності до статті 12 самої угоди, а у відповідності до статті 18 Закону "Про міжнародні договори України". Тому що реалізація цього договору, вона безпосередньо зашкоджує національним інтересам нашої держави.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Олексію Івановичу, я можу помилятися, хоча я займався дуже довго міжнародними договорами, є дві можливості або два таких модуси. По-перше, можна вийти, припинити дію міжнародної угоди, міжнародного договору або на підставі самого договору, або на підставі права міжнародних договорів Віденської конвенції 1969 року про право міжнародних договорів. Тобто, я розумію, що ви говорите про те, що ми припиняємо не на основі цього договору. Але тоді дайте мені аргумент з точки зору Віденської конвенції, на підставі чого ми можемо припинити цей договір? І незрозуміло теж, ви посилаєтеся на статтю 18... А, закону України.

 

ШКУРАТОВ О.І. Так, про міжнародні договори, Закон України "Про міжнародні договори України".

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. А з точки зору Віденської конвенції, можна якось коректно вийти? Тому що це важливе питання, ми маємо вийти коректно, щоб потім нас не звинувачували в тому, що ми порушили договір. Це ж важливе питання.

 

ШКУРАТОВ О.І. Справа в тому, чесно скажу, що по Віденській конвенції, я не знаю, як прописано питання воєнних дій, якщо дві країни між собою у стані війни знаходяться, як таке питання може врегульоване бути. Я думаю, що таких прецедентів ще не було, і ...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Олексій Іванович,  давайте ми вам дамо час, а ви розберетесь, ви подивитесь Віденську конвенцію, а ми зараз перейдемо до розгляду іншого пункту. А ви, будь ласка, бо це принципово важливе питання, ми ж не хочемо підставити державу. Тому що Pacta sunt servanda (договори треба виконувати) і виходити треба теж коректно або денонсувати договори. Дякую. Тоді ми почекаємо, а ви, будь ласка, подивіться.

Ми поки що переходимо до розгляду другого питання. Проект  Закону про ратифікацію Угоди № 1 у формі обміну листами між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії про внесення змін до Угоди про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Україною та Сполученим  Королівством Великої  Британії і Північної Ірландії. Доповідає Тарас Андрійович Качка з цього питання.

Будь  ласка.  

 

КАЧКА Т.А. Доброго дня! Чи мене чути, чи мене видно?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дуже добре чути і видно. Радий вас вітати.

 

КАЧКА Т.А. Навзаєм, дуже радий вас бачити. Я знаходжусь в поїзді, тому зв'язок може зникнути будь-якої хвилі, у нас зараз така логістика добирання з відряджень, тому  перепрошую. Але спробую коротко і по суті.

Після початку російської агресії в рамках підтримки України економічної Сполучене Королівство і інші держави звернулись з пропозицією надати на період 12 місяців звільнення від усіх тих тарифів, які ще залишалися у нас діяти в торгівлі з цими партнерами. І Британія була першою з країн, яка задала приклад, за нею послідував Європейський Союз. Британія в силу своїх конституційних внутрішніх причин обрала форму такого рішення у вигляді угоди в форматі обміну листами. І відповідно ця угода  була розроблена за ініціативою Британії, вона передбачає, що на 12 місяців з моменту початку її застосування ця угода… з українських товарів не будуть стягуватися мита, в основному на продовольчу продукцію таку, як там томатна паста, пшениця і інші товари, м'ясо птиці і інші товари, які підлягали квотуванню.

За цей період ми сподіваємося також провести з Британію переговори щодо того, що такий механізм мав би діяти на постійній основі, тим не менше на сьогоднішній день така пропозиція є дуже привабливою для української економіки. У зв'язку із цим пропоную схвалити цей проект закон про ратифікацію. Відразу після набрання його чинності ми зможемо, не завершуючи процедури ратифікації в британському парламенті, почати застосування цієї угоди. Ну, так.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Колеги, чи будуть запитання до доповідача?

 

НЕМИРЯ Г.М. В мене є запитання.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, будь ласка, Григорій Михайлович. Будь ласка.

 

НЕМИРЯ Г.М. Угода має якийсь порядковий номер. Чи є угода номер 2, чи номер 3, чи з цим пов'язаний такий... ?

 

КАЧКА Т.А. Так точно. Є Угода номер 2 вже по публічних закупівлях, і відповідно в силу того, що там ідентична назва, тому ми вирішили брати ...(Не чути)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Трошки зависає, на жаль.

 

НЕМИРЯ Г.М. Відповідь зрозуміла, можемо рухатися далі.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. А чутно мене, Тарас Андрійович, ви чуєте, ні?

 

НЕМИРЯ Г.М. В мене є пропозиція підтримати проект Закону про ратифікацію Угоди номер 1.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Григорій Михайлович, а у мене до вас тоді запитання. А ви читали висновок ГНЕУ з цього законопроекту?

 

НЕМИРЯ Г.М. Ні, не читав, тому що мені не надсилали його.

 

КАЧКА Т.А. Надсилали.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ну, кажуть. В секретаріаті кажуть, що всім надіслали.

 

КАЧКА Т.А. Всім по СЕДО, Григорій Михайлович, надіслали, ви не додивилися.

 

НЕМИРЯ Г.М. Да, ну, СЕДО – так СЕДО, добре. Ні, я не бачив висновку.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, давайте тоді почекаємо все-таки доповідача, тому що тут є питання доволі серйозні. Я, поки ми чекаємо… І ГНЕУ теж. Я трішки поясню. Тому що йдеться про те, що ця угода була укладена англійською і українською мовами. Тобто це рівно автентичні мови. Йдеться про те, що обидві мови мають однакову юридичну силу. Тому треба дуже ретельно ставитися не тільки до англійського, але також і до українського тексту цієї угоди.

І питання в тому, що тут є декілька проблем. Ну, я хотів би задати це питання безпосередньо Тарасу Андрійовичу, коли він буде на зв'язку. Але прошу звернути увагу, якщо у вас є текст англійською і українською мовами, то ви можете перевірити, подивитися і порівняти з точки зору перекладу. Ну, тут навіть не йдеться про переклад, тому що це рівно автентичні тексти, вони мають однакову юридичну силу.

І тут є терміни, які… ну, наприклад, запобіжний захід. Запобіжні заходи – це термін з кримінального права взагалі. І я хотів задати декілька питань, але почекаємо тоді Тараса Андрійовича.

Ну, і також, окрім термінології, питань з термінологією, є питання стосовно нумерації. Це теж важливе питання. Якщо такі питання виникають, якщо якісь там технічні проблеми або помилки виникають в тексті міжнародного договору, то знову-таки це питання регулюється на підставі Віденської конвенції. Є спеціальні статті, які вирішують це питання, але його неодмінно треба вирішувати.

О, дуже добре! Тарасе Андрійовичу, тут якраз ми обговорюємо питання тексту на українській мові. Тут, ну, наприклад, якщо ви ознайомились з висновком ГНЕУ, ви в курсі цієї проблеми, декількох, власне, проблем. Питання: тимчасовий захисний захід і тимчасовий запобіжний захід. Тобто ці терміни використовуються в тексті угоди українською мовою. І це одне й те саме чи це різні речі: запобіжні заходи і захисні заходи?

 

КАЧКА Т.А. Шановні колеги, я підключився знову, тому перепрошую.

У нас справді в силу того, що в дуже швидкому темпі готувався текст угоди, переговори велися англійською мовою, у нас виявилась низка помилкових слів, хоча вони не спотворюють зміст угоди. І ми відповідно, як і у випадку з подібною угодою з Європейським Союзом, у формі обміну листами відповідно до статті 79 Віденської конвенції про право міжнародних договорів надішлемо ноту щодо коригування граматично цих неточностей. Хоча поки що ми… всі ті неточності, які потребують коригування, вони не несуть змістовного навантаження на сам зміст угоди, тому що там запобіжні і захисні заходи – це одні і ті самі заходи.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тобто термін з кримінального права "запобіжний захід" і "захисний захід"  – це одне і те саме, я так розумію.

 

КАЧКА Т.А. Так, абсолютно.

 

НЕМИРЯ Г.М.  Я думаю, англійською йдеться про …..…...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так-так. Тобто один і той самий термін англійський, він по-різному, є два різних терміни в українському тексті.

Справа в тому, що з такими помилками... І там ще проблеми з нумерацією, до речі, теж є. З такими помилками, я не знаю, чи можна ратифікувати текст договору українською мовою з таким помилками. Може, більш логічно виправити спочатку це, а потім перевнести це питання. Тобто доопрацювати цей законопроект, а потім перевнести його.

 

КАЧКА Т.А. По-перше, є два коментарі. Звичайно ж, це на рішення комітету. Але, по-перше, для нас час досить важливий, тому, в принципі, і були, я думаю, допущені ці помилки ...(Не чути) якомога швидше і укласти цю угоду …(Не чути)  для того,  щоб …(Не чути) досить по суті питання. А по формі у нас, на жаль, теж такий був досвід в угоді з Європейським Союзом по перегляду деяких квот, Угода у форматі… у формі обміну листами, тоді вже час там сплив достатньо великий і питання внесення змін було, в принципі, неможливим. І тому у нас тоді вироблена була формула в цьому …(Не чути)  щодо того, щоб Кабінету Міністрів дати доручення направити …(Не чути) Тобто ми можемо просто в тексті того ж законопроекту додати відповідне доручення Кабінету Міністрів за аналогією з угодою з Європейським Союзом.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, будь ласка, чи будуть пропозиції тоді або запитання? Пропозиції будуть?

Григорій Михайлович, у вас не  буде пропозицій? Не чутно.

 

_______________. Пропозиція ратифікувати. 

 

НЕМИРЯ Г.М. Так, пропозиція ратифікувати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тоді я ставлю це на голосування.

Хто за те, щоб підтримати і рекомендувати Верховній Раді ратифікувати законопроект про ратифікацію Угоди № 1 у формі обміну листами між Україною та Сполученим Королівством Великобританії і Північної Ірландії про внесення змін до Угоди про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Україною та Сполученим Королівством Великобританії і Північної Ірландії.

Хто – за?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Утримався.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Я – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Немиря.

 

НЕМИРЯ Г.М. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Бардіна.

 

БАРДІНА М.О. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Льовочкіна. Немає.

Бобровська.

Хоменко.

 

ХОМЕНКО О.В. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Ананченко.

Геращенко.

Іонова.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Геращенко – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Іонова. У відрядженні.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Іонова теж – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. Шараськін – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Юраш.

Яременко.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. 7 – за, 1 – утримався.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Рішення прийнято, так?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Так.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, можемо повернутись до першого питання тоді, так?

Олексій Іванович, вам вдалося вияснити, з'ясувати це питання?

 

ШКУРАТОВ О.І.  Так.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Будь ласка.

 

ШКУРАТОВ О.І.  Дякую, Олександр Олександрович.

Згідно статті…

 

КАЧКА Т.А. Колеги, я хотів подякувати. Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам. І до побачення.

 

 

ШКУРАТОВ О.І. Згідно статті 54 Віденської конвенції припинення договору або вихід з неї однієї із сторін може бути тільки у двох випадках. Це відповідно до положення договору, що на сьогодні у нас не може бути, дійсно. І у будь-який час за згодою всіх учасників. Тобто згідно Віденської конвенції має бути згода другого учасника.

Однак є ще стаття 60, де припинення договору або зупинення його дії внаслідок його порушень. З нашого боку, ми вважаємо, що Російська Федерація порушує вимоги договору. Однак все одно так само ця стаття 60, вона передбачає все-таки обговорення це з іншою стороною, тобто з іншим учасником. Враховуючи те, що у нас на сьогодні розірвані дипломатичні відносини з Російською Федерацією, тобто таким чином ми на сьогодні не можемо офіційно з ними розглянути це питання.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, Олексію Івановичу.

Тоді ми звертаємося до наших колег з МЗС, можливо, вони підкажуть, як коректно вийти з цієї ситуації. Будь ласка.

Добрий день.

 

КВАС І.Є. Добрий день! Мене звати Ілля Квас, я тимчасово виконуючий обов'язки директора Шостого територіального департаменту. Має бути мій колега з Департаменту міжнародного права. Але я дозволю собі зробити таку ремарку, що останнім часом при припиненні або зупиненні дій міжнародних договорів, які погоджують МЗС, ми звертаємо увагу заінтересованих відомств на статтю 62 Конвенції про право міжнародних договорів, згідно якої українська сторона може посилатися на докорінну зміну обставин як підставу для припинення дії міжнародного договору, виходячи з того, що наявність виключно мирних двосторонніх відносин, які існували на момент його укладення та зміна яких не передбачалася українською стороною, становила істотну підставу для надання Україною згоди на обов'язковість того чи іншого міжнародного договору.

Таким чином застосування цієї процедури дозволяє українській стороні самостійно визначати дату припинення дії міжнародного договору незалежно від його положень.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Питання, якщо можна, до вас. Немає тут жодних ризиків, пов'язаних із застосуванням статті 62, тобто докорінна зміна обставин? Як ви вважаєте, є якісь ризики чи взагалі немає?

 

КВАС І.Є. Я попрошу мого колегу з Департаменту міжнародного права Олега Павлишина підключитися і прокоментувати це.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

 

ПАВЛИШИН О. Добрий день. Мене чутно?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, чутно, будь ласка.

 

ПАВЛИШИН О. Добрий день. Я, Олег Павлишин, я заступник директора Департаменту міжнародного права, начальник відділу міжнародних договорів.

Безвідносно до цієї конкретної угоди з Російською Федерацією я хотів би, користуючись цією дуже доброю нагодою, більшість членів комітету, зазначити таку просту річ. Згідно міжнародного права, в тому числі права міжнародних договорів, дійсно, стандартною умовою припинення міжнародного договору, це стаття 42 і 54 Віденської конвенції, є положення самого договору, тобто міжнародний договір припиняється в такому вигляді, в якому він написаний в ньому самому, як він має припинятися. Це основна базова стандартна умова, і завжди країни повинні дотримуватися.

Існує одне виключення, це стаття дійсно 62 Віденської конвенції,  так звана специфічна умова, окрема умова – це докорінна зміна обставин. Це досить рідко, коли таке можна застосовувати, але у нашому випадку збройної агресіє це  дійсно саме той випадок, коли можна застосовувати цю 62 статтю.

Що вона дозволяє? Вона дозволяє не звертати увагу на те, що написано у договорі, а припиняти фактично на тих умовах і в ті строки, які хоче країна, яка заявляє про припинення на основі 62 статті.

У двосторонніх відносинах, то коли є лише двосторонній договір, застосування такої статті, в принципі, не тягне якихось суттєвих наслідків, оскільки якщо ви вже застосовуєте статтю 62, це означає, що в нас відносини дуже  погані. Тому по відношенню до агресора Російської Федерації, до співучасника агресії Республіки Білорусь це виправдана можливість і це добра можливість. Тобто є два варіанти – стандартний і окремий, специфічний. Саме законодавець, який вирішує  припинити угоду або у формі закону про вихід, про припинення дії, або уряд у формі постанови, ми дуже просимо, щоб там була написана ця підстава, тобто десь звучала фраза "у зв'язку з докорінною зміною обставин".

Чому ми просимо таке? Тому що якщо… Я не бачив цього закону, стосовно угоди з Росією, який ви зараз обговорюєте, але якщо там нічого не буде написано, а не дай Бог ще буде написано просто посилання на  54 статтю, то я, мій підрозділ буде виконавцем вашого закону, я маю поінформувати росіян.

То виходячи з того, що якщо в законі нічого не буде,  я вважаю, мають застосовуватися стандартні умови. І тоді дійсно треба… і враховувати строки припинення. І на жаль, я мушу сказати, що дуже багато наших угод складені з Російською Федерацією і Республікою Білорусь таким чином, що строки їх припинення є дуже-дуже великі. Це може бути і рік, і два, і п'ять, а є навіть угоди, які у 2027-му мають припинитися згідно положень угод.

Тому це такий загальний коментар. І прохання до керівників ЦОВВ, якщо можливо, а особливо до членів комітету при розгляді цих всіх питань, про припинення дії звертати увагу на важливість зазначення такої специфічної умови як докорінна зміна в обставин у тексті нормативно-правового акта, це і закон, і постанова Кабінету Міністрів, і навіть наказ міністерства щодо міжвідомчої угоди.

Тому, так, я підтверджую, що є можливість і по 62-й це бажано дуже, щоб було зазначено. Оскільки, якщо не буде зазначено, це будуть стандартні умови, і тоді мені треба буде знову питати головних ЦОВВ,  міністра питати, з якою посадовою, коли вони хочуть, тому що без зазначення докорінних змін обставин діють стандартні умови. Це важно врахувати, і ми були б дуже вдячні, якщо це можна.

Дякую.

 

ШКУРАТОВ О.І. Олександре Олександровичу, можна запитання до пана Олега?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка. Олексію Івановичу, в законопроекті є посилання на rebus sic stantibus, докорінну зміну обставин?

 

ШКУРАТОВ О.І. Ні-ні, я хотів якраз уточнити, пане Олег, це має бути в самому тілі законопроекту, правильно, що згідно статті 62...?

 

ПАВЛИШИН О. Ви знаєте, можете не посилатись, просто написати першу фразу: у зв'язку з докорінною зміною обставин припинити дію або вийти з угоди. Цього буде достатньо. Це буде правова підстава застосувати саме 62 статтю.

Оскільки якщо буде написано: Верховна Рада постановляє припинити дію або вийти з угоди, це автоматично розглядає стандартні  умови. І тоді ще більше проблем у нас може бути, ніж застосування 62 статті. Тобто бажано вказати хоча б фразу "у зв'язку з докорінною зміною обставин".

Таке вже є. Якщо я не помиляюся, я вже два рази бачив у законах України саме посилання або на цю фразу, або навіть чітке посилання на 62 статтю Віденської конвенції, саме закони про припинення дії, про денонсацію. У наказах міністерств дуже багато, міжвідомчі договори, яких набагато більше ніж міжурядових і міждержавних, міністерства вже широко застосовують підстави припинення дії. І з моменту видання наказу по міністерству припинити ту дію майже з того дня я маю повне право поінформувати російську сторону про припинення цього договору.

 

ШКУРАТОВ О.І.  Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Олексій Іванович, конструктивна пропозиція. Може, ви відкличете цей законопроект, зробите відповідні зміни, поспілкуєтесь з МЗС, а потім знову звернетеся до нас?

 

ШКУРАТОВ О.І. Олександр Олександрович, а це неможливо зробити в рамках розгляду у Верховній Раді? Бо у на триває війна вже три місяці, поки ми зараз будемо цю всю процедуру починати...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ну, я в курсі, що війна триває, але...

 

ШКУРАТОВ О.І. Можливо, простіше зробити це у Верховній Раді, внести якісь редакційні правки?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ну, Верховна Рада... Це ж ваш законопроект, це ж не наш, ви ж суб'єкт законодавчої ініціативи, тобто ви несете відповідальність за зміст законопроекту.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Тобто ви хочете, щоб ми зараз погоджували текст з усім Кабміном? От ну, як, яким чином вносити?

 

ШКУРАТОВ О.І. Ні, ні, я хочу, щоб ви по можливості внесли правки і...

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. А які правки? Правка є випрацювана, погоджена з усіма? От як ви думаєте її вносити? Ви її не погодили, ви її не напрацювали між міністерствами. Таке враження, що ви тільки що з Міністерством зустрілися закордонних справ.

 

НЕМИРЯ Г.М. Шановні колеги, в мене є пропозиція.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, Григорій Михайлович.

 

НЕМИРЯ Г.М. Ну, взагалі-то є процедура, це законопроект наданий Кабінетом Міністрів України. В Кабінеті Міністрів є процедура погодження, і процедура погодження в даному випадку передбачає або мала б передбачати обов'язкове погодження з Міністерством закордонних справ.

Ми бачимо, що або цієї процедури не булло дотримано, або до неї просто віднеслися чисто формально. От для того, щоб ми кожного разу не були заручниками, ми, я маю на увазі комітет і Верховна Рада, недотримання існуючої процедури підготовки і надання законопроектів від Кабінету Міністрів, ми мали б зараз повернути цей законопроект, і це моя пропозиція, і вже узгоджений з огляду на нинішнє обговорення діалог між двома міністерствами  перенести на найближче засідання. Це моя пропозиція.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Людмила Олександрівна, будь ласка.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Справа в тому, що Регламент передбачає повернення тільки в трьох моментах: недотримання Регламенту, недотримання Конституції і  ненадання фінансових розрахунків. Для цього потрібні рішення профільних комітетів. Це процедура повернення без розгляду Верховної Ради.

Є інша процедура. Ми зараз на засіданні приймаємо рішення про відправлення на доопрацювання авторові. Тоді це значить, цей законопроект має пройти через парламент з постановою на направлення авторові. Я думаю, це затягнеться ще довше, ніж би відкликали і подали заново нормальний законопроект.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, тоді є пропозиція, я можу поставити її на голосування, будь ласка, або ще раз запитаю Олексія Івановича. Олексій Іванович, відкликаєте чи ставимо на голосування пропозицію Григорія Михайловича?

 

ШКУРАТОВ О.І. Зараз, можна, я невеличку репліку скажу з приводу зауваження Григорія Михайловича. Справа в тому, що згідно Регламенту Кабінету Міністрів на початку воєнних дій в Україні було внесено зміни до Регламенту і згідно параграфа 55 прим. 2 саме, дійсно, ви правильно сказали, що процедура була скорочена і виносилося на Кабмін у зв'язку з тим, що даний законопроект відповідає інтересам національної безпеки країни, обороноздатності країни, то його розглядали безпосередньо на Кабміні без погодження з центральним органом виконавчої влади, як того передбачає параграф 55 Регламенту Кабінету Міністрів.

Якщо дійсно ця процедура не є можливою шляхом внесення правок у Верховній Раді, то тоді, звичайно, ми відкличемо, будемо погоджувати вже згідно Регламенту Кабміну параграфа 55.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Зрозуміло. Олексій Іванович, не будете відкликати, так,  я правильно зрозумів вас?

 

ШКУРАТОВ О.І. Ні, ні. Якщо це є можливо, звичайно, у Верховній Раді змінити зміни, якщо таких змін немає, якщо ви зараз скажете, що таких змін немає, то звичайно тоді відкличемо і будемо заново це все.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. У Верховної Ради таких можливостей немає. Єдина можливість, це зараз ми постановою вносимо у Верховну Раду про направлення Кабміну на доопрацювання. Зараз в умовах воєнного стану і обмеженої можливості роботи парламенту цей документ розглянутий не буде. Тобто він буде лежати у нас довго і нудно. Ви можете його швиденько відкликати, доопрацювати і перевнести. Це буде швидше.

 

ШКУРАТОВ О.І. Добре. Тоді ми відкликаємо, доопрацьовуємо і вносимо вже згідно пропозиції пана Павлишина.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тоді я ставлю на голосування рекомендацію суб'єкта… Будь ласка.

 

 ПАВЛИШИН О. Я можу запропонувати виключно як стороння особа, не член комітету, а просто технічно запропонувати.

Дивіться, зміст закону дуже простий, в кабінеті дії угоди. У будь-якому разі, незалежно яке формулювання, ми зрозуміли зміст цього закону. Я думаю, немає сенсу його Олексію Івановичу забирати, відкликати або щоб він у вас лежав дуже довго. Я пропоную дуже простий варіант, оскільки дискусія явно свідчить, що всі зрозуміли зміст цього закону і зрозуміли умову, в яку він буде прийнятий.

Я пропоную, щоб комітет підтримав цей закон, оскільки зміст його зрозумілий. А Олексій Іванович після того, як закон набуде чинності, тобто вже буде схвалений, підписаний, він мені листом на МЗС напише, що схвалили такий закон, просить поінформувати російську сторону відповідно до 62 статті конвенції. Для мене, в принципі, цього буде достатньо, щоб застосувати цю процедуру, навіть якщо в законі …написано. Якщо Олексій Іванович  мені пообіцяє таке зробити, я пропоную просто не відкладати це в дуже шухляду велику, тому що вписати два слова не є проблема. Але проблема, як ви бачите, є регламенти наші, які… дуже довго це буде робитись.

Схвалювати закон, оскільки зміст його зрозумілий всім нам, там нічого  …(Не чути) А Олексій Іванович мені просто напише потім, на міністра напише, що прошу проінформувати по 62 статті. У нас такі були прецеденти особливо в оцей перший період, коли дійсно трохи був змінений регламент і дещо не погоджувалось і не читалось. Це просто пропозиція технічна для вас.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Справа в тому, я, чесно кажучи, не дуже собі уявляю. Тобто закон набирає чинності і після цього він змінюється. Тобто як це може бути?

 

ШКУРАТОВ О.І.  Не закон змінюється…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  А що змінюється?

 

ПАВЛИШИН О.  Ми не будемо міняти закон, закон буде прийнятий в тому вигляді, який зараз існує. Мені просто потім одне міністерство, написано інше, як мені його виконати, в якому вигляді і все. Це ніякого відношення до закону. Закон буде прийнятий в дуже близькому, я сподіваюся, такому вигляді, як є. Але мені міністерство надасть… одне міністерство надасть іншому міністерству роз'яснення, як його виконати мені потім. Все. Оце мається на увазі, щоб не робити перепони зараз.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. А ви можете озвучити пропозицію, щоб ми за неї проголосували? Озвучте, будь ласка, пропозицію, можете сформулювати, щоб… я так розумію, що знайдений технічний вихід з цієї ситуації.

 

_______________. Друзі, дозвольте. Пропозиція дуже проста: підтримати закон, проект закону. Крапка.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Добре. Тоді у мене запитання до колеги з МЗС. Ви берете на себе відповідальність за це? Так, скажіть відверто і прямо, ми це зафіксуємо в стенограмі.

 

ПАВЛИШИН О.  Так, звичайно. Якщо буде прийнятий закон у цьому вигляді і після того, як мені Олексій Іванович направить лист з відповідним роз'ясненням, як я маю повідомити, для мене це буде достатня підстава, щоб я застосував 62 статтю, навіть якщо прямо не прописано. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тобто у вас згода не безумовна, а з певними умовами. Так, щоб… Скажіть чесно, так чи ні? Тобто ми беремо на себе відповідальність як міністерство, і ми тоді голосуємо, і ви вже між собою розбираєтеся.

 

ПАВЛИШИН О. Так, ми поінформуємо МЗС відповідно до 62 статті  після отримання відповідного листа від Олексія Івановича, а ви приймаєте в такому вигляді, як він зараз є, цей законопроект, підтримати його, без будь-яких інших змін. Якщо таке  влаштовує, то я як би відповідаю те, що я поінформую за 62 статтею щодо розірвання цього договору.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, тоді, колеги, з урахуванням…

Григорій Михайлович, ви хотіли щось? Будь ласка.

 

НЕМИРЯ Г.М. Я думаю, що це розв'язка. Але щоб ми кожного разу не були заручниками неузгодженості між двома або трьома міністерствами, дуже важливо, щоб і від комітету було направлено, і від МЗС відповідно, такий інструкційний лист щодо врахування цього аспекту, зокрема посилання, обов'язкового посилання на статтю 62 Віденської конвенції, для того, щоб ми кожного разу не стикалися і не винаходили велосипеда.

З урахуванням цього я пропоную підтримати цей законопроект.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, добре, тоді я ставлю на голосування. І, дійсно, я підтримую те, що ви сказали, Григорій Михайлович. Тому що ми дуже часто зіштовхуємося з такими проблемами останнім часом, і треба, щоб просто МЗС і відповідні міністерства, вони узгоджували  між собою такі важливі речі.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. І Мін'юст.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  І Мін'юст теж, так.

Добре, тоді хто за те, щоб підтримати і рекомендувати Верховній Раді ратифікувати, прийняти проект Закону про ратифікацію, про припинення… Хто за те, щоб підтримати і рекомендувати Верховній Раді підтримати Закон про припинення дії Угоди між Урядом України та Урядом Російської Федерації про науково-технічне співробітництво.

Хто за це?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Немиря.

 

НЕМИРЯ Г.М. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Бардіна. Марина Олегівна! Нема.

Льовочкіної нема.

Бобровська.

 

БОБРОВСЬКА С.А. Категорично – за.

І дуже прошу звернути увагу, що, до речі, одна з державних установ має право на видобуток Артемсолі, надр Артемсолі до цих пір на території України, хоч вона може там сьогодні, з нею є проблеми. Однозначно, категорично – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Хоменко.

 

ХОМЕНКО О.В. Хоменко – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Ананченко.

Геращенко.

 

БАРДІНА М.О. Вибачте. Бардіна – за.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Відмітила, Геращенко теж – за.

Іонова. Нема, у відрядженні.

Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. За – Руденко.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. Шараськін – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Юраш. Немає.

Яременко.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Одноголосно.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Одноголосно.

9 – за.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги.

Тоді, якщо ви не проти, така пропозиція: інформаційний розділ перенести, а зараз перейти до питання формування постійних делегацій міжпарламентської співпраці.  

 Марія Миколаївна, вибачте, я не чую вас. Будь ласка.

 

ІОНОВА М.М. Я можу йти, я – за. Я не завжди, у мене виключається зв'язок, не завжди зможу брати участь.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Так.

 

ІОНОВА М.М. Дякую.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Навіть більш одноголосно, ніж ми сподівались.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, ніхто не проти того, щоб зараз розглянути формування постійних делегацій, міжпарламентську співпрацю, а питання про інформаційний розділ перенести на кінець засідання, щоб не втратити кворум? Ніхто не проти?

Тоді, з вашого  дозволу, переходимо до наступного питання, про розгляд листа голови депутатської групи "Платформа за життя та мир" Юрія Анатолійовича Бойка щодо представництва зазначеної вище депутатської групи у міжнародних парламентських організаціях, українських частинах у двосторонніх і тристоронніх міжпарламентських інституціях.

І прошу до слова Нестора Івановича, будь ласка.

 

ШУФРИЧ Н.І. Дякую.

Шановний  Олександр Олександрович, шановні колеги! Дуже цікаво було спостерігати за засіданням комітету, дякую за таку нагоду.

Питання ми обговорювали на минулому засіданні комітету біля круглого столу за президією Верховної Ради України, тоді пан Яременко слушно звернув мою увагу на те, що відповідного звернення немає. Хоча воно вже було один раз попередньо, але дійсно на момент засідання минулого разу таке звернення оформлено не було, ми це виправили вчасно, напередодні чергових засідань міжпарламентських асамблей, в тому числі Парламентської асамблеї Ради Європи і ОБСЄ, яка планується бути в липні, та багатьох інших.

Ми виходили з того, що після припинення діяльності фракції  "Опозиційна платформа – За життя" було створено парламентську групу "Платформа за життя та мир". Згідно із статтею 59 пункту 6 Закону "Про Регламент Верховної Ради України" групи користуються всіма правами  фракцій, тому згідно за квотним принципом нам має бути забезпечено можливість приймати участь в роботі відповідних міжнародних асамблей і міжпарламентських організацій.

Ми знаємо, що зараз є дуже напружена ситуація навколо Юлії Льовочкіної. Там, наскільки мені відомо, Парламентська асамблея підтвердила її мандат до кінця року. І незрозуміло, відповідне було звернення до керівництва Верховної Ради, чому її відкликали. І хотілося, щоб в інших організаціях не було подібної ситуації і щоб ми, відкинувши в сторону будь-які кон'юнктурні питання, виходили виключно із Закону про Регламент, виходили із принципу рівності прав всіх народних депутатів України та відповідних створених ними регламентних формувань, якими являються фракції та групи.

Ми дали перелік наших кандидатів, виходили з тих квот, які були доведені до керівництва Верховної Ради України саме вашим комітетом, не виходили за межі наданих квот. І хочу звернути увагу, шо наша група є третьою за чисельністю у Верховній Раді України після фракції "Слуги народу" та "Європейської солідарності". Сподіваюся на ваше розуміння, підтримку принципу квотності та паритетності.

Дякую, шановні колеги.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую, Несторе Івановичу.

Хтось бажає виступити чи висловитися, задати запитання з цього приводу? Я не бачу. Нікого немає, так? Оскільки рішення комітету вже було прийнято раніше, то ми можемо тільки прийняти до відома цю інформацію.

 

ШУФРИЧ Н.І. Пане голово, дозвольте мені з вами не погодитись. На сьогоднішній день делегації ще не утворені.  Є тільки ваше рішення. Ви зараз примушуєте нас ставити це питання на рівні керівництва Верховної Ради України, і фактично ви порушуєте своїм рішенням законні права народних депутатів України. Будь-яке рішення, яке є незаконним, яке не відповідає Регламенту, обов'язково має бути переглянуто відповідно до вимог закону. Хочу звернути увагу, що мова йде про закон, Регламент є законом України, який обов'язково має бути виконаний.

Я не хотів би, щоб зараз наша дискусія щодо порушення Регламенту була перенесена за межі нашого парламенту, на рівень міжпарламентських організацій, де, безумовно, будуть відповідні звернення. Я би цього хотів уникнути. Цього хоче уникнути і керівництво Верховної Ради України. Не примушуйте нас піднімати це питання на рівень керівництва Верховної Ради України виключно через одне: зараз грубо порушуються права фракцій і порушують відповідні норми Закону про Регламент (вибачте, групи).

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Нестор Іванович, справа в тому, що рішення вже було прийняте, я не можу його змінити.

Богдане Васильовичу, будь ласка.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Колеги, я не хотів би… Я мовчав, щоб так виглядало, ніби це питання – якийсь мій особистий інтерес в протидії чи депутатській групі, чи особисто Нестору Івановичу. Але, ну, хотілось би… Ну, дивіться, ми можемо грати зараз у дипломатію, і я можу безкінечно опонувати Нестору Івановичу в його такій делікатній, дипломатичній манері. Там, наприклад, закликати назвати мені конкретну норму Регламенту чи іншого закону України, яка встановлює право кожного депутата Верховної Ради України брати участь у роботі міжпарламентських делегацій, знаючи, що, звичайно, немає такої норми. І я хочу на це звернути увагу. Тобто не в цьому полягає рівність. Рівність народних депутатів полягає у можливості Нестора Івановича виступити перед нами. І ми дуже раді, що ми забезпечуємо саме принцип рівності народних депутатів і сподіваємося, якщо у нас виникатиме потреба виступити на  засіданні комітету, який очолює Нестор Іванович, ми так само відчуємо, що цей принцип працює.

В даному випадку просто я навіть трошки здивований. Мені здається, що наш комітет намагається якось, ну, знову-таки недипломатично   підстигнути, дипломатично якимось чином заохотити погрозою про те, що це питання може бути винесене на рівень керівництва Верховної Ради України.

Ну, власне кажучи, на цьому закінчилося обговорення  цього питання на  попередньому засіданні нашого комітету. Ми висловили таке міркування, що саме на рівні керівництва Верховної Ради України, очевидно і саме на рівні Погоджувальної ради, якщо депутатська група відчуває  порушення своїх прав, їй варто підняти це питання, і Погоджувальна рада, очевидно,  може висловити якусь позицію з цього приводу.

Наша ж позиція дуже проста. Існують передбачені перш за все законами про комітети, по-друге, положеннями про постійні делегації і парламентськими традиціями існують певні підходи до формування постійних делегацій України в органах міжпарламентського співробітництва. Деякі міжнародні міжпарламентські організації, дійсно, вимагають представлення у делегаціях усіх парламентських фракцій та груп. Не всіх групи, а "та груп", та позафракційних делегацій. Деякі міжпарламентські організації взагалі не мають ніякого ставлення до цієї проблеми: рівного представництва чи нерівного представництва депутатських фракцій і груп.

Тому наше рішення базується про склад постійних делегацій, базується на чистій математиці: виведена формула, виведені квоти, відповідно до виведених формул і квот ми затвердили і на підставі пропозицій щодо персонального складу прийняли своє рішення про те, які повинні бути парламентські делегації. Тепер це відповідно до парламентських процедур справа Голови Верховної Ради – погодитись з нашим рішенням чи не погодитись.

Навряд чи тут буде якесь, знову ж таки відкидаючи дипломатію. При розгляді цього питання лунали не лише ті аргументи, які я назвав,  регламентні, правові, не тільки апелювання до парламентських традицій, норм і права, а лунали і політичні аргументи з боку представників деяких фракцій, дуже категоричні, які примушують мене думати, що навіть на рівні Погоджувальної ради жодне рішення з цього питання позитивно не буде вирішено.

Тому, віддаючи належне особистим навичкам Нестора Івановича вести дискусію, дійсно, він робить усе можливе для того, щоб вирішити це питання, я, чесно кажучи, не бачу перспектив дискусії на засіданні цього комітету, нашого комітету цього чи наступного з цього питання. Наше рішення правове, відповідає нормам. І це треба довести, якщо це не так, якщо наше рішення не відповідає нормам Регламенту чи інших законів України. Воно базується на традиціях парламентських, воно базується на традиціях формування делегацій, які існують у Верховній Раді.

Тому ще раз кажу, я не готовий висловлювати ті політичні оцінки, які тут звучали, представникам колишньої фракції ОПЗЖ і з усією повагою до того, хто представляє це питання на нашому комітеті. Я погоджуюсь з головою комітету: я не бачу іншого закінчення на сьогодні нашої дискусії, обговорення, ніж просто взяти до відома, що це питання в черговий раз було порушено.

Дякую. Вибачте.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Так.

 

ШУФРИЧ Н.І. Дозвольте одну ремарку. Висловлюючи вам повагу, я хочу звернути увагу, що наш лист був обґрунтований виключно відповідними положеннями, які були прийняті в період з 2006 по 2012 рік щодо постійної делегації Верховної Ради України і у відповідних міжнародних міжпарламентських організаціях, тобто ми якраз врахували квотний принцип, і звертаємо увагу, що під час  прийняття попереднього рішення було помилково воно прийнято і не відповідає тим положенням, які затверджені щодо цих наших представництв саме положеннями Верховної Ради  України. Це перше питання.

Ну, а Закон про Регламент, він є закон, і якщо є якісь політичні претензії, вони можуть залишитися політичними претензіями, якщо є претензії  відповідальності іншого  роду, вони  вирішуються за межами парламенту Генеральним прокурором України. Ми всі відкриті до несення будь-якої відповідальності за нашу діяльність, в тому числі  під час роботи в міжпарламентських організаціях і наших представників на цих форумах. Є політичне питання, є юридична відповідальність, чітко передбачена Кримінальним кодексом та іншими.

Сьогодні позбавляти помилково представників групи, яка, до речі, вже існувала, коли ви приймали це рішення, ми подивилися всі дати, ну є, м’яко кажучи, некоректним.

Безумовно, я відчуваю ваш настрій, безумовно, це сьогодні було мною зроблено, це була моя ініціатива зреагувати якраз на ваше зауваження, шановний колего Яременко, що формально ми це питання вдруге не  представили. Я сьогодні це… точніше Юрій Анатолійович Бойко це зробив, і я сьогодні представляю звернення нашої групи, і на жаль, я так розумію, що ми змушені будемо піднімати це питання під час Погоджувальної ради на рівні керівників фракції.

Не хотілось би піднімати питання певної некомпетентності і некоректності під час прийняття рішення щодо представництва і дотримання положень Верховної Ради  України щодо представництва та відповідного закону Верховної Ради, а саме 59 статті пункту 6 Закону про Регламент. На жаль, я це змушений констатувати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дуже дякую, Нестор Іванович.

Тоді, оскільки пролунала пропозиція взяти до відома. Якщо немає інших пропозицій, то тоді я ставлю на голосування.

Хто за те, щоби взяти до відома представлену інформацію?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Немиря.

 

НЕМИРЯ Г.М. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Бардіна. Марина Олегівна!

Льовочкіна.

Бобровська.

 

БОБРОВСЬКА С.А. Проти.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Проти.

Хоменко.

 

ХОМЕНКО О.В. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Ананченко. Нема.

Геращенко.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Іонова.

Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. Руденко – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Шараськін

 

ШАРАСЬКІН  А.А. Шараськін – проти.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Юраш. Нема.

Яременко.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В.  Я – за, звичайно.

 

 НЕСТЕРЕНКО Л.О. Бардіна, що?  За.

Ананченко. 

 

БОГДАНОВА В.О.  Михайло Олегович, ви доєдналися? Взяти до відома.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Ананченко.

 

БОГДАНОВА В.О.   За.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Який є результат?

 

БОГДАНОВА В.О.   Беремо до відома. Ананченко – за. 

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. 8 – за, 2 –  проти.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Рішення прийнято. Ми взяли до відома. Дуже дякую.

Колеги, переходимо до наступного питання: міжпарламентської співпраці.

 

ШУФРИЧ Н.І. Дякую, шановні колеги.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Дякую вам, Нестор Іванович.

І ми переходимо до наступного питання про візит народної депутатки України Дар'ї Володіної до Італійської Республіки в рамках діяльності депутатської групи Верховної Ради України з Італійською Республікою в період з 13 по 20… 

А, так, Ірина Володимирівна.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Вибачте. Шановні колеги, а можна перед тим, як ми до цього блоку перейдемо, зробити одне повідомлення, будь ласка. Воно стосується якраз відрядження.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Будь ласка, давайте робіть.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Дуже дякую.

 Воно стосується якраз відрядження. Як ви знаєте, у нас парламентська делегація якраз офіційно сформована з представників усіх фракцій, парламентська делегація Парламентської асамблеї НАТО згідно рішення нашого комітету і відповідно розпорядження Голови Верховної Ради працювала під керівництвом голови цієї делегації пана Чернєва і Першого заступника Голови Верховної Ради Корнієнка у Вільнюсі. Від нашого комітету туди входила пані Бобровська, але, звичайно, не від комітету, а від фракції "Голос". Від фракції "Європейська солідарність" до цієї делегації  входить Петро Олексійович Порошенко. І трапилася просто жахлива антидемократична історія, коли його двічі просто не випустили через кордон. Притому прикордонники дискредитували парламент, вони заявили про те, що QR-код на документі є недійсним, підробленим, тим самим звинувачуючи Петра Олексійовича і по суті Голову Верховної Ради в підробці документів. Двічі це відбувалося. Ми розглядаємо це як спробу дискредитації парламенту. Досі незрозуміло, хто стоїть за цією провокацією.

Я хочу відразу вас поінформувати, що ми були потім на саміті ЕРР, де всі  зустрічі з цієї історії починалися. Треба дати належне, наша делегація, ми не підтримували цю тему, усвідомлюючи, що вона може вдарити по перспективам надання Україні статусу кандидата в члени ЄС, і говорили, що зараз ми будемо зосереджуватися на інших питаннях. Але розцінюємо це як провокацію, направлену в тому числі на такий зрив  наших шансів отримати кандидатський статус.

Що мене вразило, що і на самій делегації у Вільнюсі ніхто не зробив заяви, що ця делегація по суті не є до кінця  легітимною, бо там не представлена ціла фракція. І я відверто говорила про це з Соломією Бобровською на форумі в Братиславі, і мене вразило так само, що не було реакції нашого комітету.

Я розумію, що можуть бути у нас симпатії, антипатії, політичні і особистісні, але в даному випадку мова йшла абсолютно про інше. І я хотіла звернути вашу увагу на це, ви знаєте, що я людина абсолютно як би пряма в тих питаннях, які стосуються принципів. Мені здається, що це ті теми, які є  неприпустимими, і я хотіла звернути вашу увагу на це, обмінятися  думками і щоби наш комітет так само мав тут голос, і що такі речі є неприпустимими.

Дуже дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ну, підробка документів – це кримінальний злочин. Я так розумію, що прикордонники звернулись у відповідні органи з офіційним документом про те, що мало місце вчинення злочину, тобто підробка документів. Так я розумію? Вони звернулись до прокуратури, можливо?   

 

 ГЕРАЩЕНКО І.В. Ні-ні, ви не так розумієте. Тому що я хочу нагадати, що по цьому документу всі інші представники делегації, а це був один і той же документ, виїхали.  І в даному випадку, пане Олександре, не хотілося б, щоб ви повторювали, не були тут на стороні зла з вашими коментарями.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Я на стороні права.

 

 ГЕРАЩЕНКО І.В. Тому що мова йшла, саме якщо говорити про сторону правди, то був документ  офіційний  (Не чути) від Верховної Ради, по якому всіх депутатів випустили. І Порошенкові завили, що це підроблений документ. І по суті до прокуратури поки що звернувся Порошенко і наша політична команда, тому що це було перешкоджання депутатській діяльності, перешкоджання політичній діяльності, спроба  дискредитації і спроба звинуватити по суті парламент в якихось підроблених документах.

І дуже дивно, що НАТО, яке базується на принципах, де в першу чергу повага до свободи слова, до прав людини, до опозиції повага, і на цій  асамблеї з нашої делегації ніхто не сказав ні слова, з представників усіх фракцій. Це нас, чесно кажучи, просто здивувало. Я не говорю про публічні якісь там демарші, тому що це заразне на часі. Але так дивно відбувається, що наша команда це усвідомлює, відповідальність, критики зараз  відсутності і таке інше, а інші цим користаються, розумієте, і ви цим користаєтеся. І це порушує принципи і дійсно ставить це питання, чи ми дійсно готові там відповідати високим критеріям країн НАТО і ЄС. Мені б хотілося, щоб в нашому комітеті, знаючи ці критерії, ми принаймні їм відповідали.

Дуже дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Колеги, тоді ми можемо переходити до розгляду питань міжпарламентської співпраці і повертаємося до питання про візит народної депутатки України Володіної до Італійської Республіки в рамках діяльності депутатської групи Верховної Ради з Італійською Республікою у період з 13 по 21 червня цього року з метою проведення зустрічі з представниками уряду Італії та представниками місцевої влади різних регіонів.

Пані Володіної немає тут. Ми можемо проголосувати і так. Тоді, колеги, без обговорення можемо, так, поставити.

Давайте тоді, хто за те, щоб підтримати це відрядження?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Немиря.

 

НЕМИРЯ Г.М. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Бардіна.

Бобровська.

 

БОБРОВСЬКА С.А. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Хоменко.

 

ХОМЕНКО О.В. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Ананченко.

 

АНАНЧЕНКО М.О. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Геращенко.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Іонова. Відрядження.

Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. Шараськін – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Яременко.

 

ЯРЕМЕНКО Б.В. Я перепрошую, я не буду брати участь у голосуванні, бо в даному випадку з різних причин мій голос вже не має ніякого значення.

Я хотів уточнити, користуючись нагодою. А в нас був ще пункт в порядку денному: орієнтовний план підготовки до внесення в установленому порядку Верховної Ради України законопроектів про припинення чи зупинення дій міжнародних договорів з Російською Федерацією, Республікою Білорусь та в рамках Співдружності незалежних держав. Тобто пріоритетніше питання про… О'кей, я зрозумів.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Богдан Васильович, ми перенесли просто питання. Зараз розглядаємо... Нікого не було проти, тобто консенсусом прийняли рішення і перенесли на кінець засідання це питання.

 

БАРДІНА М.О. Бардіна – за. Дякую.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Записали, відмітили.

9 – за. Рішення прийнято.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Рішення прийнято.

Переходимо до наступного питання. Колеги, їх багато, краще без обговорення, якщо є така можливість. Якщо ні, то, звісно, будемо обговорювати. Наступне питання про візит...

Перепрошую?

 

ІОНОВА М.М. Я просто не встигла, вже проголосували, я вже запізнилась?

 

ГЕРАЩЕНКО І.В.  Да, Машо, там проголосували, так.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Наступне питання: про візит народного депутата України Ар'єва до міста Страсбург у період з 18 по 22 червня 2022 року з метою участі у церемонії нагородження званням почесного члена ПАРЄ.

Ставлю на голосування. Хто – за? 

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Немиря.

 

НЕМИРЯ Г.М. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Бардіна.

Бобровська.

 

БОБРОВСЬКА С.А. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Хоменко.

 

ХОМЕНКО О.В. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Ананченко.

 

АНАНЧЕНКО М.О. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Дякую.

Геращенко.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Іонова. Відрядження.

Руденко.

 

ІОНОВА М.М. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Відмітила.

 

РУДЕНКО О.С. Руденко – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. Шараськін – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Яременко не голосує?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Ні, ні, Богдан Васильович, не голосує.

І скільки?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. 9 – за.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  9 – за. Рішення прийнято. 

Переходимо до наступного питання: про візит делегації Верховної Ради України до міста Лугано (Швейцарська Конфедерація) в період 4 по 5 липня 2022 року з метою участі в конференції з питань відновлення України.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Я хочу виступити з цього питання.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Будь ласка.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Я дуже уважно ознайомилася якраз з цією делегацією, мова йде про надзвичайно важливу історію –  про відбудову України. Це, дійсно ,питання, яке після надання нам зброї, гуманітарної допомоги, розмінування виходять як один із пріоритетів. І ми бачимо, що сформована однопартійна делегація, яка представляє партію влади, ще і в умовах, коли у нас однопартійний парламент мажоритарний, він не має навіть коаліції.

Я хочу нагадати, що …(Не чути) під парламентський контроль це є надзвичайно серйозна історія, коли мова йде про оті проекти. І в цій делегації немає жодного представника, жодної іншої фракції. Як ви знаєте, я дуже послідовно підтримую всі делегації, я абсолютно з великою повагою ставлюся до всіх учасників делегації сформованої. Я вважаю, що ця делегація в цілому не відповідає заявленій цілі і вона буде шкодити так само іміджу парламенту, тому що там немає жодного представника іншої політичної сили. Це не делегація в даному випадку, особливо враховуюча тему, а междусобойчик. Мені б не хотілося, щоб і публічній площині от вони враховували ці деталі, як це може сприймати суспільство.

Тому я пропоную це питання відкласти, звернутися до керівника цієї делегації з проханням включити до неї представників інших ще фракцій. І це принципове питання.

Дуже дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, чесно кажучи, я не знаю усіх деталей, але наскільки я знаю, там йшлося про те, що швейцарський уряд чи швейцарське посольство запрошувало конкретних людей.

 

ІОНОВА М.М. Пане Олександре, ні. Дозвольте я процитую вам лист.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, будь ласка.

 

ІОНОВА М.М. Лист, який написав посол. Я процитую те, що він написав.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Вибачте, я перерву Марію. Я хочу сказати, що якщо ми зараз поставимо, звичайно, на голосування, я прошу, щоб мою пропозицію потім поставили на голосування. А відразу хочу попередити, що, якщо не буде розширена ця делегація за рахунок інших фракцій, особисто я як керівник фракції звернуся до інших посольств, тому що це вже переходить границі …(Не чути) Ми напишемо листа у відповідь на пропозицію посольства, що в цій делегації немає жодного представника жодної іншої фракції. І це тоді має великі корупційні ризики.

Дуже дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Будь ласка, Марія Миколаївна, так? Будь ласка.

 

ІОНОВА М.М. Я процитую лист посла.

"Збалансоване представництво партії і депутатів у процесі відновлення України могло би стати доданою вартістю цього процесу. І тому ми чекаємо на імена 12 депутатів, яких ви запропонуєте включити до складу цієї делегації". Тобто збалансоване представництво партій і депутатів, а не так, це "Слуга народу". Я би дуже просила це взяти до уваги. Лист посла, і він… якщо ви отримали цей лист і ознайомилися, там якраз він пише, що спеціально змінили назви і змінили підходи, і тому вони на цьому наполягають. Я би просила це врахувати і все ж такий давайте відкладемо це питання, звернемося до Стефанчука і щоб було збалансоване представництво.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Тоді, колеги, я ставлю пропозицію цю на голосування. Пропозиція відкласти. Так? Будь ласка, хто за те, щоб відкласти.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Не відкласти. А пропозиція наступна. Звернутися до керівника цієї зараз делегації з проханням сформувати збалансовану делегацію. Для того, щоб тут не було скандалу, а щоб це була збалансована делегація Верховної Ради. Да. І ми розглянемо це відразу...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ірина Володимирівна, тобто дві пропозиції.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. ...(Не чути) делегації буле одна: відкласти, звернутися до керівника делегації, щоб він сформував, щоб була сформована збалансована делегація, і тоді її проголосувати.

Дуже дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Добре.

Я ставлю на голосування цю пропозицію в цьому формулюванні. Будь ласка, хто – за?

 

ХОМЕНКО О.В. Можна питання, будь ласка, ще в мене?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Да. Будь ласка, Олена Вікторівна, будь ласка.

 

ХОМЕНКО О.В. Скажіть, будь ласка, я просила, відсилала от в чат комітету ще лист стосовно ... (Не чути) делегації, це Руденко, Мезенцева і Хоменко. Це ми будемо окремо по ньому голосувати чи ми включаємо це питання в оце загальне питання зараз делегації, що ми голосуємо?

Мені сказав секретаріат, що вже додано до порядку денного, але, може, в мене просто немає останнього порядку ... (Не чути)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, так. Зараз, хвилинку.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Шановна пані Олена, дивіться, питання в іншому. В тому, що ви є членом цієї делегації з 12 осіб, яка згідно запрошення швейцарського уряду, і це дуже серйозні речі, ну, от повірте нам, будь ласка, має бути мультипартійною. Вони запрошують, і для них це буде дуже серйозний сигнал, що ... (Не чути) 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Олена Вікторівна, це все одне питання, це все одне питання, так.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Так, це все одне питання, да. Тому очевидно, що в цій делегації має бути більше представників "Слуга народу", це навіть не обговорюється, але вона має бути мультипартійна. І тому ми пропонуємо зараз це все відкласти, сформувати мультипартійну делегацію і відправити в Швейцарію.

Дуже дякую.

 

ХОМЕНКО О.В. Пані Ірина, я з вами повністю погоджуюсь в тому  випадку, коли є ініціатива і формується делегація там, наприклад, з нашої сторони, звісно. Але ми ж не можемо …(Не чути)

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Олена, вам прочитали лист від посла, що ваші партнери … (Не чути) вони сказали про те, що вони очікують формування мультипартійної делегації.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, з вашого дозволу, ставлю на голосування цю пропозицію Ірини Володимирівни у тому формулюванні, в якому вона його сформулювала, вибачте за тавтологію.

Хто – за?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Утримався.

 

ХОМЕНКО О.В. …ну, диктувати щось послу. Це ж та сторона запрошує. Коли з нашої сторони формується делегація, то, дійсно …(Не чути)

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Немиря Григорій Михайлович.

 

НЕМИРЯ Г.М. Колеги, я хочу просто, щоб ми знали, про що йдеться. Ну, очевидно, колеги праві. Є лист посла на Голову Верховної Ради з проханням надати швейцарській стороні список із 12 депутатів Верховної Ради, в якому було б  забезпечено, цитую: "збалансоване представництво партій і депутатів". Ну, це ж факт. Це не посол надав список, колеги. Це посол звертається до Голови Верховної Ради. Список мав би надати не колега Воронов, а Голова Верховної Ради, у відповідь на звернення посла. Тим більше, що, колеги, йдеться про захід, який називається: "Важливість парламенту та механізмів демократії для відновлення України". Парламентський захід, півтори години.

Тому, ну, очевидна логіка тут. В списку, який надав не Голова Верховної Ради, а інший колега, є 12 депутатів, 13, які представляють одну фракцію.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Уже 16.

 

НЕМИРЯ Г.М. Колега також Хоменко говорила про те, що вона звернулася, щоб додати ще там трьох чи чотирьох. Але вони також представляють одну і ту ж фракцію.

Тому, ну, безумовно, тут не може бути мови про те, щоб намагатися зараз це зробити через коліно. Очевидно, що треба забезпечити представництво. Час дозволяє це зробити. І все.

 

ХОМЕНКО О.В.  Дивіться, я вибачаюсь, але чи ми читаємо один і той самий документ? Написано в листі пана посла Клода Вільда: "Як вам відомо, було складено список депутатів, які потенційно могли б взяти участь у цьому заході. До складання цього списку долучилася українсько-швейцарська парламентська група дружби, ваша команда та Український парламентський інститут". І дивіться, і додається цей список. От я не розумію, тут в листі посла він пише, ми бачимо, що є…  як вам відомо, було складено список депутатів, і що це швейцарська, українська…

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Ми не знаємо. Шановна колега, ми не знаємо…

 

ХОМЕНКО О.В. Що ми можемо, ми хочемо диктувати пану послу, кого саме він має запросити?

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Шановна колеги, я перепрошую. По-перше, шановна пані Олена, група дружби міжпарламентська, це не група дружби міжпартійна. Зараз можете дружити, наприклад, з лібералами. Ви увійшли в …(Не чути) лібералів, тоді це міжпартійна група дружби. Це перше.

Друге. Абсолютно правий пан … (Не чути), коли він говорить про те, що є, перше,  лист, який цитувала Марія … (Не чути)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, ми продовжимо голосування чи ні? (Шум у залі) Давайте тоді продовжувати.

Григорій Михайлович, ви – за чи проти? (Шум у залі)

 

ІОНОВА М.М.  Зачекайте, пане голово Мережко, а можна вас попросити все ж таки зайняти позицію.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я зайняв. Я –  утримався.

 

ІОНОВА М.М.   Це позиція, ви вважаєте?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. А ви вважаєте, що ні? Це моє право мати таку позицію.

 

ІОНОВА М.М.   Я вважаю, що позиція –  так чи ні.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Марія Миколаївна, це моє право як депутата. (Шум у залі)

Колеги, ну, я ж поставив на голосування. Давайте проголосуємо.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Надсилаю цей лист. Тому що це є підробка документів.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Я перепрошую. Був лист на керівництво Верховної Ради… (Не чути)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ірина Володимирівна, дійсно,  ми ж голосуємо за вашу пропозицію зараз. Я ж поставив….

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Я перепрошую, я хочу роз'яснити, що відбувається. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ми голосуємо за вашу пропозицію.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Вибачте, колеги. Був лист на керівництво Верховної Ради. І я …  (Шум у залі)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, давайте продовжимо голосування все-таки.

Григорій Михайлович, ви – за чи проти пропозиції Ірини Володимирівни?

 

НЕМИРЯ Г.М. Колеги, я хотів би, щоб всі знали, за що ми голосуємо. Я не знаю, що поставили на голосування.

 

БОГДАНОВА В.О.  Звернутися до керівника делегації групи дружби Воронова з проханням сформулювати делегацію відповідно до партійного... враховуючи партійну приналежність.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Ні-ні, звернення до керівництва парламенту та сформувати делегацію, як це просить швейцарська сторона. Вибачте, як керівник фракції я не отримувала пропозиції.

 

БОГДАНОВА В.О.  Добре, тоді переголосовуємо.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ірина Володимирівна, ви ж... Добре. Тоді переголосовуємо.

Ще раз давайте повторимо формулювання. Ірина Володимирівна, повторіть, будь ласка,  щоб ми знали, за що ми голосуємо. Будь ласка, і ми зараз проголосуємо за це.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Значить, я пропоную зараз... я пропоную комітету проголосувати за те, щоб голова парламенту направив цей лист на фракції, і була сформована делегація відповідно до пропозицій швейцарської сторони з 12 чоловік, рівне представництво всіх фракцій.

Дуже дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ми можемо ставити це на голосування, так? Тоді починаємо голосування. Давайте.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Утримався.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Немиря.

 

НЕМИРЯ Г.М. Я за цю пропозицію, яка повністю відповідає листу посла Швейцарії.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Бардіна.

 

БАРДІНА М.О. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Льовочкіна. Немає.

Бобровська. Соломія! Немає.

Хоменко.

 

ХОМЕНКО О.В. Утрималась. Я просто, колеги, я не знаю, чому не можемо читати документи. Я вислала в чат список і підпис, це саме прийшло від посольства, цей прийшов список. А зараз ми що, завертаємо і кажемо ні, перегляньте, будь ласка, свої пропозиції щодо списку?

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. А там не написано представництво фракцій. Ви могли направити посольству прізвища, і він гадки немає, що це всі "слуги народу".

 

ХОМЕНКО О.В. … (Не чути), посольство визначало, ну, колеги.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Ні, це неправда. Лист від посольства, є лист від посольства ... (Не чути)

 

ХОМЕНКО О.В. В листі посла було визначено, що склад визначений. Склад визначений і додаток, додаток. Ви бачите, я вам ... (Не чути)

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Лист від посольства на Голову Верховної Ради з вимогою надати рівне представництво. Повірте мені, я докопаюсь до цієї ...(Не чути)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, можемо продовжити?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Продовжуємо. Ананченко.

 

АНАНЧЕНКО М.О. Утримався.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Дякую.

Геращенко. Ірина Володимирівна!

Іонова.

 

ІОНОВА М.М. Я – за.

 

ГЕРАЩЕНКО І.В. Я – за. Не чую вас. Я –  за свою пропозицію.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Да-да.

Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. Утрималась.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. Шараськін категорично підтримує цю пропозицію.

Дякую.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Яременко. Не голосує.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Немає, так.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. 4 – за… Ні, почекайте. 5 – за, 4 – утрималось.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Підтримана пропозиція, так.

Переходимо до наступного питання: про візит народного депутата України Олександра Копиленка до міста Варшава у період з 7-го по 14-е червня 2022 року з метою вирішення гуманітарних питань на запрошення варшавського університету.

Можемо проголосувати чи хтось бажає виступити? Так.

 

ХОМЕНКО О.В. Вибачте, пане голово, я прошу вибачення. Скажіть, будь ласка, так ми проголосували за додатковий список: Хоменко, Мезенцева, Руденко?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Ні, ми все завернули все.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ні-ні. Так, ми проголосували за пропозицію Ірини Володимирівни.

 

ХОМЕНКО О.В. Ми проголосували за пропозицію Ірини Володимирівни. А за саме це відрядження…

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Ні, розгляд відкладений. Буде лист на Голову Верховної Ради з проханням сформувати делегацію, да, сформувати делегацію, відповідно врахувавши також позиції інших фракцій, що були. Пропорційне представництво, так.

 

ХОМЕНКО О.В.  Дякую, вибачте, я переплутала. Я думала, що у нас навпаки рішення, вибачте.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так. Тоді я можу ставити на голосування Копиленка.

Хто за те, щоб підтримати?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Немиря.

 

НЕМИРЯ Г.М. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Бардіна.

Бобровська.

Хоменко.

 

ХОМЕНКО О.В. Хоменко – за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Ананченко.

Геращенко.

Іонова.

 

ІОНОВА М.М. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Дякую.

Руденко.

Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Бардіна.

Бобровська.

Ананченко.

Геращенко. В нас поки що нема кворуму.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Колеги, немає кворуму, а ще багато питань.

(Шум у залі)

Закликаю колег долучатися, бо тут ще багато питань.

Рішення прийнято. Вітаю колег.

Переходимо до наступного питання: про візит народного депутата України Євгенії Кравчук до міста Оттава (Канада)…

 

_______________.  Спасибі, шановні колеги, спасибі.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка.

У період з 10 по 14 червня 2022 року з метою участі у заходах, що організовує Парламентський центр  Канади.

Хто за цю пропозицію?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Там і Кравчук, і Умєров запрошені.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. А, тут два.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. І є лист Умєрова запрошення.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. А і Кравчук, і Умєров, і є лист відповідний.  Тобто тоді голосуємо, колеги.

Хто за те, щоб підтримати це відрядження?

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Мережко.

 

МЕРЕЖКО О.О. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Немиря.

 

НЕМИРЯ Г.М.  За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Бардіна.

Бобровська.

Хоменко.

Ананченко.

 

ХОМЕНКО О.В. Вибачте. За, за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Відмітила.

Ананченко.

Геращенко.

Іонова.

Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. За.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. Шараськін - за.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Не голосує.

Шість. Ще два опять.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ще треба двох людей, бо інакше кворуму не буде.

Колеги...

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Ананченко, Геращенко, Іонова.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тут, знаєте, ну, все-таки хотілося би, ще багато в нас питань залишається. Якщо кворуму не буде, то...

(Загальна дискусія)

 

БОГДАНОВА В.О.  Михайло Олегович,  Умєров, Кравчук Євгенія в Оттаву (Канада). За, Ананченко – за.

За, да? Дякую.

І ще одного треба.

(Загальна дискусія)

 

БОГДАНОВА В.О. Марія Миколаївна. Оттава: Кравчук, Умєрова в Оттаву відделегуємо. Ви – за?

 

ІОНОВА М.М. А я, вибачте, не читала цей лист.

 

БОГДАНОВА В.О. Парламентський центр Канади організує низку заходів. Двох запрошують. Конкретні запрошення адресні.

Бардіну спробуємо набрати. Ну, тоді будемо заслуховувати інформацію.

Все, Олександр Олександрович, немає кворуму.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Колеги, кворуму немає, на превеликий жаль. Тоді ми повертаємося до питання про орієнтовний план підготовки та внесення в установленому порядку до Верховної Ради України законопроектів про припинення чи зупинення дій міжнародних договорів із Російською Федерацією, Республікою Білорусь в рамках Співдружності незалежних держав. І доповідає Ілля Євгенович Квас.

Будь ласка, виконуючий обов'язки директора Шостого територіального департаменту. Ілля Євгеновичу, будь ласка. Ви готові?

 

КВАС І.Є.  Добрий день, ще раз, шановні депутати! Шановний пане голово, дуже коротко хочу охарактеризувати нинішній стан роботи з припинення або зупинення чинності міжнародних договорів з РФ, Республікою Білорусь та в рамках СНД.

Наш аналіз свідчить про суттєву активізацію цього процесу. Якщо спочатку російської агресії українською стороною з 2014 року було денонсовано 53 міжнародні договори з РФ, включаючи договір про дружбу,  партнерство та співробітництва, то лише впродовж березня-травня цього року за оцінкою МЗС втратили чинність 24 міжурядові і міжвідомчі угоди з РФ. На стадії міжвідомчого погодження для подальшого припинення їх дій наразі перебуває понад 60 міжурядових та міжвідомчих угод.

Щодо міжнародних договорів з Білоруссю. Основний масив угод з Республікою Білорусь не передбачає залучення Верховної Ради України для припинення їхньої дії. Після масштабного збройного вторгнення  на розгляд  МЗС надійшло понад 30 запитів ЦОВВ  щодо припинення дії міжурядових і міжвідомчих угод. Після погодження МЗС та з завершенням  внутрішньодержавних процедур близько 10  таких міжнародних договорів вже припинили свою дію. Станом на цей день до МЗС надійшли пропозиції щодо чотирьох угод, для припинення яких потрібна згода Верховної Ради України. Це з Білоруссю.

Щодо міжнародних договорів у рамках СНД. Станом на цей час припинено дію 62 міжнародних договорів, стороною яких до цього часу була Україна в рамках СНД. Після початку повномасштабної війни РФ проти України до МЗС надійшло близько 20 пропозицій про вихід України з договорів СНД, які наразі перебувають на різних стадіях міжвідомчого погодження.

Тепер щодо орієнтовного плану підготовки та внесення законопроектів до Верховної Ради України про припинення дії міжнародних договорів. МЗС  листом від 20 травня поінформувало Кабінет Міністрів, копія, я сподіваюсь, цей лист надійшов до комітету, про те, що правила дотримання встановлених законодавством внутрішньодержавних процедур не дозволяють визначити  конкретний перелік міжнародних договорів, вихід з яких потребує надання згоди Верховною Радою України, а також часові рамки для планування внесення до ВРУ відповідних законопроектів.  

Підставами для такого висновку є такі: підготовка та внесення на розгляд  Кабінету Міністрів або  Президента України як суб'єктів законодавчої ініціативи пропозицій щодо припинення дії міжнародного договору, укладених від імені України або уряду України, належить до компетенції заінтересованих органів державної влади, які ініціювали процес укладення відповідного міжнародного договору. Визначення відповідності інтересам України та терміни внесення за законопроектів про припинення або зупинення дій міжнародних договорів у кожному конкретному випадку залежить не лише від позиції причетних органів виконавчої влади, але і рішень Президента України або  Кабінету Міністрів України.

За пропозицією МЗС дорученням уряду були підтримані заходи з оптимізації  роботи органів виконавчої… державної влади, зокрема в частині прискорення процесу ухвалення рішень про ініціювання центральними органами влади внутрішньодержавних процедур, необхідних для припинення дій міжнародних договорів, згоду на обов'язковість яких надавала Верховна Рада України.

МЗС продовжує опрацьовувати інформацію центральних органів виконавчої влади та формувати перелік міжнародних договорів, згоду на набуття чинності яких надавалася ВРУ та які на даний час залишаються чинними.

Одночасно ми опрацьовуємо інформацію про стан підготовки та внесення в установленому порядку законопроектів про припинення або зупинення дій міжнародних договорів з Російською Федерацією, Республікою Білорусь та в рамках СНД.

ЦОВВ, маючи вказівки розробити в установленому законодавством порядку та терміни та подати відповідну Президенту України або Кабінету Міністрів України проекти актів згаданих міжнародних договорів, щодо яких ...(Не чути)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Вибачте, трошки зависло.

 

КВАС І.Є. ...і щодо законопроектів, які подані Кабінетом Міністрів  до Верховної Ради України.

На даний час очікують розгляду у Верховній Раді України  проекти законів про вихід України з  одного  міжнародного договору з Російською Федерацією, вона сьогодні розглядалась першим питанням порядку денного, це Угода про науково-технічне співробітництво з РФ. А також вісім договорів СНД, два з яких вже розглядалося Верховною Радою, але, на жаль, не були проголосовані через нестачу голосів.

На розгляді Кабінету Міністрів перебуває один проект подання по договору СНД, яке Кабінет Міністрів буде вносити до Верховної Ради України. По п'яти угодах з Російською Федерацією та СНД головні розробники завершують міжвідомче погодження. Також опрацьовується пропозиція щодо припинення дій чотирьох міжнародних договорів з Білоруссю, для припинення яких потрібна згода Верховної Ради України.

Зі свого боку просив б Комітет з питань зовнішньої політики та міжпарламентського співробітництва сприяти в розгляді поданих документів Верховною Радою України.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дуже вам дякую.

Хтось бажає задати запитання чи виступити з колег з цього приводу?  Не бачу. Немає.

А, Григорій Михайлович, будь ласка.

 

НЕМИРЯ Г.М. Ну, я не отримав відповідь. Довга довідка була. Ми ж про це постійно говоримо, ще позаминулого року, по-моєму, вперше це питання стало. От зараз мені не зрозуміло, скільки у нас діють договорів в рамках СНД, учасницею яких є Україна, скільки з них вже припинено дію, які рекомендації щодо інших, які взагалі залишаються не розглянутими. Така ж сама ситуація щодо Росії, щодо Білорусі.

Із того, що я почув, ну, в мене враження, що воно так і залишиться. Тому що з того, що колега з МЗС казав, лише один договір, який ми розглядали, який також погано був підготовлений в зв'язку з неузгодженістю між профільним міністерством та МЗС. І все. Тобто у нас віз залишиться і там. Я не почув, який є, або надайте цей орієнтовний план підготовки щодо ініціювання пропозицій про припинення, зупинення дій.

Ви говорили, що доведено до центральних органів виконавчої влади. Де це план? Я його не бачу.

Отже, я вважаю, що беззмістовним розгляд цього питання, вважаю його непідготовленим, і пропоную його перенести на наступне засідання, для того щоб члени комітету отримали відповіді на запитання, які вони поставили.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Я, якщо можна, невеличку ремарку зроблю. Наскільки я розумію, тут проблема в тому, що кожен з цих договорів треба розглядати ad hoc, тобто окремо. Тобто кожен має якусь свою специфіку. Я можу помилятись, звичайно, але, можливо, це і унеможливлює створення такого плану.

Ілля Євгенович, будь ласка.

 

КВАС І.Є. Ну, ще раз хотів би сказати, що не можу погодитися з такою оцінкою, тому що динаміка свідчить про активізацію процесу виходу з договорів, як з Російською Федерацією, з Республікою Білорусь цей процес тільки почався, потрібно визнати, але і з СНД процес триває.

Як я вже зазначав, що нинішній порядок підготовки, нинішнє законодавство про порядок із виходу з міжнародних договорів не передбачає складання переліку. Ми не можемо зараз передбачити, на якому етапі внутрішнього відомчого погодження є конкретна угода, відповідальність за яку, за підготовку пакету документів щодо виходу несе розробник цих документів.

Тому я бачу такий же алгоритм, що ми продовжуємо: зараз МЗС працює в активному режимі, договори погоджуються в п'ятиденний або в триденний термін. Я не бачу ніяких пересторог у тому, що цей процес буде зволікатися.

 

НЕМИРЯ Г.М. Вибачте, ви можете відповісти на просте запитання. Скільки існує ще договорів, угод, учасницею яких є Україна в рамках СНД? Станом от на сьогодні.

 

КВАС І.Є.  Україна була стороною 236 міжнародних багатосторонніх договорів в рамках СНД, станом на сьогодні – 236.

 

НЕМИРЯ Г.М. Так, 236. Станом на сьогодні з яких вийшла взагалі?

 

КВАС І.Є.  За нашою оцінкою вийшли з 62 міжнародних договорів.

 

НЕМИРЯ Г.М. Тобто залишається десь 174 договори, з яких Україна в рамках СНД не вийшла.

 

КВАС І.Є.  Не вийшла, так. Зараз 20 пропозицій…

 

НЕМИРЯ Г.М. І ви говорите, що… 20 – зараз проходять міжвідомчі узгодження? Так.

 

КВАС І.Є.  Абсолютно, да. Перепрошую, ще потрібно враховувати, що багато договорів у рамках СНД фактично є недіючими. Вони втратили свою чинність і вони втратили актуальність, і не виконуються іншими сторонами.

Тому питання до цінності ініціювання Україною виходу з них, підлягає додаткового ретельного розгляду і аналізу.

 

НЕМИРЯ Г.М. Дякую за відповідь. Але вона… це не до вас закид. Політична от яка є оцінка? 236 договорів, 62 – рішення прийнято, припинила Україна участь. 174 – залишається, з них 20 – узгоджуються, ще деякі, які невідомо в якому стані. Але з точки зору політичної от що це означає? Що вже три місяці, більше трьох місяців, іде війна, до того ще у 2014 році Російська Федерація розпочала агресію, захопивши Крим і Донбас, і в нас все ще продовжується 174 договори в рамках СНД.

Ми от ставили це питання, але, на жаль, ми не отримали це питання, як же змінити цей порядок, щоб не було такого сорому, що ми продовжуємо дію угоди. У нас ще були там угоди деякі щодо контррозвідувальної діяльності, щодо обміну чутливої інформацією, і таких є багато, антитерористичні речі, з деяких ми вийшли, з деяких ні. Про це йдеться. І комітет хотів би побачити хоча б розбивку, є 174, яких вони стосуються галузей. Чи стосуються вони науки і культури, чи стосуються вони чогось ще інше? Для того, щоб відповідно звернути увагу Кабінету Міністрів, відповідних міністерств для того, щоб було зроблено цю роботу. Ми ж не можемо міняти регламент внутрішньої роботи Кабінету Міністрів, як всередині організовуються роботи, плануються. Але в даному випадку відповіді на запитання, який є орієнтований план підготовки, ми не отримали, залежних чи незалежних від вас причин. Я про це просто констатую, і тут не треба мати захисну, я говорю, що треба щось робити з цим. Так чи ні?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так.

Колеги, будуть ще запитання чи ні, чи виступи з цього приводу? Якщо ні, то давайте візьмемо до відома.

 

НЕМИРЯ Г.М. Ні-ні, в мене інша пропозиція. Я думаю, що треба за підсумками обговорення підготувати листа від комітету на Прем'єр-міністра для того, щоб висловити позицію комітету, що от за нашим аналізом згідно з тією інформацією, яку було надано, станом на 8 червня продовжує діяти 174 договори в рамках СНД, учасником яких є Україна. Звертаємо вашу увагу на неприпустимість продовження такої ситуації.

І колега говорить, що активізували роботу, але я не бачу, як активізували. 236 були і 62 вийшли, і то це не спочатку війни цієї, це з 14-го року,  а 174 продовжують діяти. Уявіть собі, от зараз піде ця інформація в публічний простір, що це буде означати, це що, політично прийнятно? Так, з Білоруссю це відносно нещодавно, там три місяці як війна, але з Росією це ж також давно. І хто має робити цю роботу? Ну, ми ж контролюючий орган, ми маємо цю контрольну функцію. От в рамках виконання контрольної функції за підсумками обговорення я пропоную, що ви як голова комітету надіслали такого листа.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Григорій Михайлович, ви пропонуєте всі договори з Російською Федерацією і укладення в рамках СНД, автоматично вийти з цих договорів, так? Чи розглядати окремо кожний з них?

 

НЕМИРЯ Г.М. Я пропоную надати інформацію, щодо якого стану. Ми знаємо, що є окремі договори, які мають свої особливості як і в рамках СНД і так далі. Але навіть кількісно це не прийнятна ситуація, коли продовжують в рамках СНД, Україна  є учасницею 174 договорів. Ну, погодьтеся, це абсурд.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Тобто направити лист з проханням представити інформацію. Так?

 

НЕМИРЯ Г.М. Представити інформацію щодо категорій, в яких вважають Кабінет Міністрів за доцільне розірвати, вийти, припинити участь, зупинити участь.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я не знаю, чи можна це поставити на голосування, тому що кворуму немає.

 

НЕМИРЯ Г.М. Та  ні, це за підсумками обговорення. Для чого ми ініціювали це обговорення?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, справа в тому, що  два листи такі вже були…

Так, будь ласка, Олена Вікторівна.

 

ХОМЕНКО О.В. …(Не чути) кворум. Дійсно, у нас є багато питань, і це питання, і інші питання, давайте попросимо колег, кого у нас зараз немає, і доєднатися, так не може тривати на середині роботи комітету.

Можна секретаріат попросити зв'язатися, чи давайте я сама буду також колег просити доєднатися.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, Валерія Олегівна.

 

БОГДАНОВА В.О. У нас було два листи такого змісту, як озвучив Григорій Михайлович. Є виконавці, хай дадуть відповідь, що ж писати третій лист такого ж змісту, як вже були написані.

 

НЕМИРЯ Г.М. А дали відповідь? Тоді написати, звернути увагу, що відповіді не надало.

 

БОГДАНОВА В.О. 17 травня був поставлений строк, термін виконання. Є виконавець, хай він відповідає. Якщо не може, хай дає нам інших якихось виконавців. Але ми, как почтовый голубь,  плодим якісь листи.

 

НЕМИРЯ Г.М. Але термін виконання вже давно сплив. Ні, так не можна, так не можна ставитися до комітету. Так не можна ставитися. А яка ж тоді контрольна функція? Якщо термін виконання сплив і немає виконання, тоді звертаємося до Прем'єр-міністра, викладаємо позицію комітету, що це неприпустимо, щоб якісь заходи були вжиті до людини, яка була виконавцем і не виконала, до його керівника були вжиті заходи. Ну, як це? Це ж неповага абсолютно.

І ми, власне, як ми виглядаємо? Нам говорять, що щось там активізували, що щось там це не ми, а це окреме міністерство. Якісь підготовки ми бачили на прикладі сьогоднішнього обговорення питання номер один. Ну, як це? І ми що, просто приймаємо до відома, що нас взяли до відома? Це просто...

 

БОГДАНОВА В.О. Ми б'ємо в усі колокола, Григорій Михайлович. Ми передзвонюємо, вимагаємо відповіді, ми не складаємо лапок.

 

НЕМИРЯ Г.М. Та не надо, ну, що ж тут складати лапки, це ж елементарні речі. Ще раз написати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Добре, давайте ще раз напишемо, як пропонує Григорій Михайлович тоді.

 

НЕМИРЯ Г.М. Стосовно кворуму, колеги, я пропоную наступне. Якщо не буде кворуму зараз і колеги зараз зроблять, я так розумію, спробу наскребти цей кворум, тоді провести засідання завтра ad hoc, але вже зараз визначити час і попросити поваги, особливо коли розглядаються питання, які стосуються колег членів комітету. І я не лише про себе говорю.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, звичайно. Тут серйозна проблема, я погоджуюсь з Григорієм Михайловичем, тому що відсутність кворуму, на жаль, це залежить від внутрішньої дисципліни наших колег. Я розумію, ми враховуємо те, що деякі колеги у відпустці, а деякі колеги у відрядженні. Це, безумовно, впливає, але все одно це наша основна діяльність, пов'язана з працею в комітетах, роботою в   комітетах. На завтра кворуму не буде, так, на жаль.

А коли відрядження закінчуються, невідомо?

(Загальна дискусія)

Григорій Михайлович, на наступну середу тоді. Як ви?

 

НЕМИРЯ Г.М. Колеги, дивіться,  у нас є низка. От моє відрядження. Я маю 14-го виїхати, щоб 15-го бути ввечері там. Арахамія і вся група "Слуга народу".  З 14-го по 19-е.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так, звичайно.

 

НЕМИРЯ Г.М. Те ж Кравчук і Умєров – з 10-го по  14-е. Яка середа? Безгін – з 13-го по 14-е. Яка середа? (Шум у залі) Ну, яка середа?

 

БОГДАНОВА В.О. Середа – комітетський день. Там робота в комітетах, тому я сказала про середу, тому що це день визначений для  засідань комітету. Але, зрозуміло, якщо ви скажете, у вівторок, то ми зберемося у вівторок. Ми ж на місці.

 

НЕМИРЯ Г.М. Ми ж проводили засідання в п'ятницю, так, проводили?

 

ХОМЕНКО О.В.  Вибачте, колеги.  Дивіться, зараз  колега до нас під'єднається один. Скільки нас, давайте порахуємо. Наскільки я розумію, у нас має бути вісім людей для кворуму. От зараз нас 7, і 8-й буде. Можна секретаріат … (Не чути)

 

 ГОЛОВУЮЧИЙ. Давайте спробуємо, зробимо ще одну спробу, якщо підключаться наші колеги.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Давайте зробимо перекличку, і буде зрозуміло.

Мережко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Є.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Немиря.

 

НЕМИРЯ Г.М. Я.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Бардіна.

Льовочкіна. Нема.

Бобровська.

 

ХОМЕНКО О.В. Бардіна є. Я бачу в списку. Вона лише… її треба…

 

БОГДАНОВА В.О. Ні, Бардіної нема. Вона не знімає слухавку і не відповідає останні 30 хвилин.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Бобровська. Нема.

Хоменко є, так?

Ананченко.

 

АНАНЧЕНКО М.О. Є. Ананченко є

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Є Ананченко.

Геращенко. Нема.

Іонова. Нема.

Руденко.

 

РУДЕНКО О.С. Руденко є.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Є.

Шараськін.

 

ШАРАСЬКІН А.А. Присутній.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  Є.

І Яременко. Нема.

Шість.  Двох треба.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ну, на жаль, кворуму все одно немає. Може, я зараз напишу в чат, може Ірина Володимирівна є.

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О. Може Марина Бардіна, Бобровська. Геращенко, Іонова…

 

БОГДАНОВА В.О. Геращенко, Іонова написали, що вони на якісь зустрічі, вони у відрядженні, не можуть приєднатися. Це Бардіна і…

 

НЕСТЕРЕНКО Л.О.  І Бобровська.

 

БОГДАНОВА В.О.  Да-да, Соломія і…

 

ХОМЕНКО О.В. Пане Шараськін, а можна попросити Соломію, ви можете попросити її доєднатися?

 

ШАРАСЬКІН А.А. Так, я пушу паралельно. На жаль, мені показує, що навіть не доходять повідомлення. Хоча ні, можливо…

 

ХОМЕНКО О.В. Давайте я ще спробую колегу одного підключити зараз.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  На превеликий жаль, я змушений, колеги, завершити наше засідання …(Шум у залі)

Я завершую тоді засідання, закриваю його офіційно, на жаль.

Так, Григорій Михайлович, будь ласка.

 

НЕМИРЯ Г.М. Пане  голово, я просто раціонально пропоную вам визначитися не пізніше сьогоднішнього дня, коли в розумні терміни треба зібрати ще одне засідання, враховуючи особливо до уваги, що йдеться про відрядження голови вашої фракції, його заступників також та інших, не говорячи вже про повагу до інших членів комітету. Я вважаю, що не можна чекати наступної середи. І сподіваюся, що не пізніше кінця завтрашнього дня ми зможемо вирішити це питання.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Тоді… я не можу обіцяти, я обов'язково подумаю над тим, як це зробити якомога скоріше, тому що я теж зацікавлений підтримати колег, і вважаю, що це питання поваги один до одного. І на жаль, якщо цього немає, то це дуже прикро.  Дякую.

Тоді я завершую засідання. Дякую, і, колеги, до побачення.